Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exceptions près aient " (Frans → Nederlands) :

Bien que tous les États membres, à quelques exceptions près, aient officiellement mis en œuvre la décision-cadre correctement, ils ont adopté des règles divergentes et, partant, souvent des niveaux de protection et des pratiques divergents au sein de leurs systèmes juridiques nationaux.

Hoewel alle lidstaten, op een paar uitzonderingen na, het kaderbesluit formeel juist hebben omgezet, bleek dat zij uiteenlopende voorschriften hebben vastgesteld zodat er binnen de nationale regelgeving vaak verschillende praktijken bestaan en een verschillend niveau van bescherming wordt geboden.


Bien que tous les États membres, à quelques exceptions près, aient officiellement mis en œuvre la décision-cadre correctement, ils ont adopté des règles divergentes et, partant, souvent des niveaux de protection et des pratiques divergents au sein de leurs systèmes juridiques nationaux.

Hoewel alle lidstaten, op een paar uitzonderingen na, het kaderbesluit formeel juist hebben omgezet, bleek dat zij uiteenlopende voorschriften hebben vastgesteld zodat er binnen de nationale regelgeving vaak verschillende praktijken bestaan en een verschillend niveau van bescherming wordt geboden.


Pour pouvoir décoller et atterrir dans des conditions optimales, il faut en effet que les avions aient le vent de face; selon les directives de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale), les appareils doivent utiliser ce vent de face, à quelques exceptions près.

Optimale opstijg- en landingsomstandigheden vergen immers tegenwind, waarvan volgens de richtlijnen van de ICAO (International Civil Aviation Organization), bepaalde uitzonderingen niet te na gesproken, gebruik moet worden gemaakt.


Pour pouvoir décoller et atterrir dans des conditions optimales, il faut en effet que les avions aient le vent de face; selon les directives de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale), les appareils doivent utiliser ce vent de face, à quelques exceptions près.

Optimale opstijg- en landingsomstandigheden vergen immers tegenwind, waarvan volgens de richtlijnen van de ICAO (International Civil Aviation Organization), bepaalde uitzonderingen niet te na gesproken, gebruik moet worden gemaakt.


Tout en se félicitant que différents éléments figurant dans ses précédents avis aient été pris en compte dans la formulation des propositions à l'examen, le Comité réitère sa récente prise de position, à savoir que «selon l’article 290 du TFUE, la durée du pouvoir de délégation doit être explicitement prévue par l’acte législatif de base et que jusqu’à présent, à quelques rares exceptions près, les délégations sont en principe fixées pour une durée déterminée, le cas échéant renouvelable, moyennant un rapport sur ...[+++]

Het Comité is uiteraard tevreden over het feit dat een aantal van zijn aanbevelingen uit eerdere adviezen in de voorstellen zijn terug te vinden. Wel herhaalt het „dat de duur van de bevoegdheidsdelegatie krachtens artikel 290 VWEU uitdrukkelijk in het basisbesluit moet worden afgebakend. Ook is het zo dat, een enkele uitzondering daargelaten, er in principe voor bepaalde tijd wordt gedelegeerd, waarbij er, na het uitbrengen van een uitvoeringsverslag, verlengd kan worden” (10)


16. déplore qu'à une seule exception près, les chefs d'État des pays membres n'aient pas participé au récent Sommet de l'alimentation; charge son Président d'informer tous les participants au récent Sommet de l'alimentation de ce regret et d'encourager le Conseil et les États membres de la FAO à prendre des mesures cohérentes contre la faim et la pauvreté.

16. betreurt het feit dat, op één uitzondering na, de regeringsleiders van de lidstaten niet aan de recente Voedseltop hebben deelgenomen, en verzoekt zijn Voorzitter alle deelnemers aan de recente Voedseltop hiervan op de hoogte te brengen en de Raad en de lidstaten van de FAO aan te moedigen coherent op te treden om honger en armoede te bestrijden;


Ce déni du vote des peuples est stérile, quelles qu’aient été les positions des uns et des autres: c’est pourquoi je me félicite que la délégation socialiste française, à quelques exceptions près, se soit abstenue.

Daarmee wordt de uitslag van de volksraadpleging terzijde geschoven, en dat is, wat ook de overwegingen daarvoor zijn, in ieder geval een onvruchtbare benadering. Daarom ben ik blij dat de Franse delegatie in de socialistische fractie zich - op enkele uitzonderingen na - van stemming onthouden heeft.


Ce déni du vote des peuples est stérile, quelles qu’aient été les positions des uns et des autres: c’est pourquoi je me félicite que la délégation socialiste française, à quelques exceptions près, se soit abstenue.

Daarmee wordt de uitslag van de volksraadpleging terzijde geschoven, en dat is, wat ook de overwegingen daarvoor zijn, in ieder geval een onvruchtbare benadering. Daarom ben ik blij dat de Franse delegatie in de socialistische fractie zich - op enkele uitzonderingen na - van stemming onthouden heeft.


Après que l'Etat belge ait consacré près d'un milliard à la restauration de ce bien, en travaux d'infrastructures, en matériel et en mobilier et quoique diverses ailes aient été successivement mises à la disposition de l'Université de Gand par l'Etat fédéral, celle-ci n'y a encore développé aucune activité culturelle, laissant le complexe complètement vide à l'exception de deux parties concédées par l'Université, à titre onéreux, à l'exploitant d'un restaurant de luxe, d'u ...[+++]

Nadat de Belgische Staat bijna 1 miljard besteed heeft voor de restauratie van het gebouw, in infrastructuurwerken en in materieel en meubilair; hoewel verschillende vleugels achtereenvolgens ter beschikking werden gesteld door de Federale Staat aan de Rijksuniversiteit te Gent, heeft deze er nog geen culturele activiteiten gehouden en het complex werd volledig ongebruikt gelaten met uitzondering van twee delen die door de Universiteit tegen vergoeding, ter beschikking werden gesteld van een uitbater van een luxe-restaurant enerzijds, en van een vzw die chirurgisch materiaal vertoont, anderzijds.


Après que l'Etat belge ait consacré près d'un milliard à la restauration de ce bien, en travaux d'infrastructures, en matériel et en mobilier et quoique diverses ailes aient été successivement mises à la disposition de l'université de Gand par l'Etat fédéral, celle-ci n'y a encore développé aucune activité culturelle, laissant le complexe complètement vide à l'exception de deux parties concédées par l'université, à titre onéreux, à l'exploitant d'un restaurant de luxe, d'u ...[+++]

Nadat de Belgische Staat bijna 1 miljard besteed heeft voor de restauratie van het gebouw, in infrastructuurwerken en in materieel en meubilairen - hoewel verschillende vleugels achtereenvolgens ter beschikking werden gesteld door de Federale Staat aan de Rijksuniversiteit te Gent - heeft deze er nog geen culturele activiteiten gehouden en het complex werd voledig ongebruikt gelaten met uitzondering van twee delen die door de Universiteit tegen vergoeding, ter beschikking werden gesteld van een uitbater van een luxe-restaurant enerzijds, en van een vzw die chirurgisch materiaal vertoont, anderzijds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exceptions près aient ->

Date index: 2021-07-29
w