Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exceptions près elle » (Français → Néerlandais) :

Art. 53. Dans l'article 124 du même décret, un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : « Par exception à l'alinéa précédent, dans les études de deuxième cycle du secteur de l'art, lorsqu'une unité d'enseignement conduit à plus de 30 crédits en application de l'article 67, alinéa 3, elle peut être considérée comme pré-requise à plus de 30 crédits du bloc annuel suivant».

Art. 53. In artikel 124 van hetzelfde decreet wordt een lid tussen het derde en vierde lid ingevoegd, luidend als volgt : « Met uitzondering van het vorige lid, in de studies van de tweede cyclus van de kunstsector, wanneer een onderwijseenheid tot meer dan 30 studiepunten leidt overeenkomstig artikel 67, derde lid, kan ze beschouwd worden als een voorvereiste met meer dan 30 studiepunten van het volgende studiejaar».


Selon la Cour, elle visait en fait essentiellement à protéger la santé publique qui, à de rares exceptions près, reste de la compétence des États membres.

Volgens het Hof beoogde zij hoofdzakelijk de bescherming van de volksgezondheid, die op enkele uitzonderingen na, onder de bevoegdheid van de lidstaten blijft vallen.


Elles sont là dans l’engagement de la Commission. J’ai fait cet alignement - l’omnibus - avant, et la Commission a pris le même engagement, qu’elle a honoré à quelques très petites exceptions près.

Ik heb eerder met een dergelijke omzetting te maken gehad – de omnibus – en de Commissie deed toen dezelfde toezeggingen, die op enkele kleine uitzonderingen na werden nagekomen.


Cette proposition le garantit, à une exception près. Les méthodes de remplacement ne peuvent pas recourir à des cellules reproductives, qu’elles soient d’origine humaine ou animale.

Dit wordt gewaarborgd door voorstel dat ter tafel ligt – met één uitzondering: bij zulke andere methoden mogen mensen noch menselijke voortplantingscellen worden gebruikt.


La Cour constate que ces changements (notamment ceux visant à simplifier les dispositions relatives au recouvrement des intérêts) sont généralement de nature à simplifier et à faciliter l’exécution du budget dans le respect des principes budgétaires; à deux exceptions près (le traitement des recettes affectées et le risque d’erreur tolérable), elle n’a aucune observation particulière à formuler.

De Rekenkamer stelt vast dat deze wijzigingen (met name de stappen ter vereenvoudiging van de bepalingen over de invordering van rente) over het algemeen beogen de werking van de begroting te vereenvoudigen en te bevorderen en daarbij de begrotingsbeginselen na te leven: op twee uitzonderingen na (de behandeling van bestemmingsontvangsten en het aanvaardbaar foutenrisico) heeft zij er geen specifiek commentaar op.


– (ES) Monsieur le Président, nous nous joignons à la condamnation unanime de la communauté internationale, non seulement en raison de la gravité de la situation en elle-même et de la rupture de l’ordre constitutionnel – comme le président en exercice du Conseil et le commissaire l’ont fait remarquer – mais aussi à cause du précédent extrêmement grave qui est ainsi créé dans une région qui, grâce à des travaux et efforts importants, a réussi à restaurer la démocratie sur le continent, à quelques exceptions près.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, wij sluiten ons aan bij de unanieme veroordeling door de internationale gemeenschap, niet alleen vanwege de ernst van de situatie – waar de fungerend voorzitter van de Raad en de commissaris nadrukkelijk op hebben gewezen – maar ook omdat dit een zeer ernstige precedentwerking kan hebben op een continent dat met veel moeite en veel inspanningen is teruggekeerd naar de democratie, op een enkele uitzondering na.


À quelques exceptions près, ces ressources ne sont pas transportables sous leur forme primaire et doivent être converties en électricité à l'endroit même où elles se trouvent.

Een enkele uitzondering daargelaten zijn deze energiebronnen in hun primaire vorm niet vervoerbaar en moeten ze worden omgezet in elektriciteit op de plaats waar de primaire hulpbron aanwezig is.


À de rares exceptions près, les conventions collectives n’ont pas d’effet contraignant général (elles s’appliquent uniquement aux employeurs et aux salariés qui sont membres des organisations signataires).

Op een enkele uitzondering na zijn de overeenkomsten niet algemeen bindend (zij gelden slechts voor de werkgevers en werknemers die aangesloten zijn bij de organisaties die de cao’s hebben ondertekend).


Selon la Cour, elle visait en fait essentiellement à protéger la santé publique qui, à de rares exceptions près, reste de la compétence des États membres.

Volgens het Hof beoogde zij hoofdzakelijk de bescherming van de volksgezondheid, die op enkele uitzonderingen na, onder de bevoegdheid van de lidstaten blijft vallen.


Elle a constaté qu'à quelques exceptions près, la Commission européenne a, en général, respecté les recommandations du Parlement européen.

Daarin stelde zij vast dat de Europese Commissie op enkele uitzonderingen na alle aanbevelingen van het Europees Parlement had opgevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exceptions près elle ->

Date index: 2023-03-28
w