Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exceptions près nous » (Français → Néerlandais) :

Le fiscaliste idéal doit non seulement être un juriste hors pair, il doit aussi être un comptable parfait : comme nous l'avons déjà dit, certains domaines de la législation fiscale sont basés sur le droit comptable; par exemple, en matière d'impôt des sociétés, la primauté du droit comptable sur le droit fiscal (à quelques exceptions près) a été reconnue explicitement.

Naast een uitstekende jurist, moet de ideale fiscalist tevens een perfecte boekhouder zijn : we herhalen dat bepaalde domeinen van de belastingwetgeving gegrond zijn op de boekhoudwet; zo is het principe van de voorrang van het boekhoudrecht op het fiscaal recht (op enkele uitzonderingen na) expliciet erkend in het domein van de vennootschapsbelasting.


Le fiscaliste idéal doit non seulement être un juriste hors pair, il doit aussi être un comptable parfait : comme nous l'avons déjà dit, certains domaines de la législation fiscale sont basés sur le droit comptable; par exemple, en matière d'impôt des sociétés, la primauté du droit comptable sur le droit fiscal (à quelques exceptions près) a été reconnue explicitement.

Naast een uitstekende jurist, moet de ideale fiscalist tevens een perfecte boekhouder zijn : we herhalen dat bepaalde domeinen van de belastingwetgeving gegrond zijn op de boekhoudwet; zo is het principe van de voorrang van het boekhoudrecht op het fiscaal recht (op enkele uitzonderingen na) expliciet erkend in het domein van de vennootschapsbelasting.


Au sein de cette Assemblée, nous sommes pratiquement d’accord sur tout, à une exception près, à l’égard de laquelle nous sommes en désaccord avec le Conseil également.

Hier in dit Huis zijn wij het in essentie over alles met elkaar eens, met uitzondering van één punt en op dat punt zijn wij het evenmin eens met de Raad.


Mais pour en revenir à la course vers le bas, si nous avons des règles communes partout dans l’Union européenne mais que nous ne protégeons pas le consommateur national de la meilleure façon possible, je pense que nous ne pouvons pas désigner les vainqueurs, à une exception près: si le vainqueur est le consommateur.

Maar refererend aan de zogenaamde “race to the bottom”, denk ik dat, als we overal in de Europese Unie algemene regels hebben en niet alleen maar, op zijn best, de nationale consument beschermen, we niet alleen maar de winnaars eruit moeten pikken, behalve dan wanneer de winnaar de consument is.


Les États membres de l’UE restent, à une ou deux honorables exceptions près, bien loin de leur engagement de dépenser 3 % de leur PIB en RD. Nous parlons aujourd’hui d’une cinquième liberté pour la connaissance et l’innovation, mais n’oublions pas que nous n’avons toujours pas réussi à réaliser les quatre premières, surtout en ce qui concerne la libre circulation du travail et des services à travers toute l’UE.

De EU-lidstaten blijven – met één of twee eervolle uitzonderingen – flink onder hun toezegging 3 procent van hun BBP aan OO te besteden. We hebben het nu over een vijfde vrijheid voor kennis en innovatie, maar we moeten niet vergeten dat we er nog niet in zijn geslaagd de oorspronkelijke vier vrijheden te completeren, vooral op het gebied van vrij verkeer van arbeid en diensten in de hele EU.


À ma question orale sur l'état d'avancement du 'Master plan Prisons' et spécifiquement sur la collaboration entre le SPF Justice et la Régie des Bâtiments en vertu du protocole de collaboration, vous avez répondu comme suit: "Cette situation confirme le fait que les problèmes qui se posent à Forest sont dus à la non-exécution des travaux convenus il y a deux ans avec la Régie des Bâtiments, qui nous a contraints à fermer l'aile B (...)" et plus loin: "La collaboration entre la Justice et la Régie des Bâtiments se passe bien, à quelques exceptions près ...[+++]

Op mijn mondelinge vraag over de stand van zaken rond het "Masterplan Gevangenissen" en specifiek over de samenwerking tussen de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen op basis van het samenwerkingsprotocol, antwoordde u dat: "Dat is meteen ook een bevestiging van het feit dat de problemen zoals wij ze nu in Vorst kennen er zijn omdat wij twee jaar geleden afspraken gemaakt hadden met de Regie der Gebouwen. Die werken zijn niet uitgevoerd en nu is er dus een probleem waardoor wij wellicht de vleugel B moeten sluiten (...)" en verder: "La collaboration entre la Justice et la Régie des Bâtiments se passe bien, à quelques exceptions près.


Si nous faisons une distinction entre ce qui a été réalisé au sommet ici à Bruxelles sous la présidence allemande du Conseil, dans le cadre d’un mandat pour la Conférence intergouvernementale, et les résultats obtenus lors de la Conférence intergouvernementale, nous pouvons supposer, selon les rapports de nos représentants qu’à quelques exceptions près, les résultats sont pratiquement identiques.

Wanneer we een onderscheid maken tussen hetgeen hier op de top in Brussel onder het Duitse voorzitterschap van de Raad als mandaat voor de intergouvernementele conferentie is bereikt, en wat er bij deze intergouvernementele conferentie is uitgewerkt, dan kunnen we ook aannemen, volgens de verslagen van onze vertegenwoordigers, dat dit op een paar uitzonderingen na bijna identiek is.


Nous avons passé beaucoup de temps à examiner la question du placement de produits et nous en avons - à quelques exceptions près - interdit la pratique.

Wij hebben ons zeer lang beziggehouden met productplaatsing en hebben dit – afgezien van enkele uitzonderingen – verboden.


Les « primo-nominations » basées sur l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, et sur l'arrêté royal du 31 octobre 2000 fixant les conditions et les modalités de la première désignation à certains emplois de la police locale, sont à quelques exceptions près maintenant derrière nous.

De zogenaamde « primo-benoemingen » op grond van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie en op grond van het koninklijk besluit van 31 oktober 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten van de eerste aanstelling in bepaalde betrekkingen van de lokale politie, zijn, behoudens enkele uitzonderingen, achter de rug.


À une exception près, les quelques personnes que nous avons auditionnées nous ont répété cela de long en large.

Op een enkele uitzondering na hebben de mensen die we hebben ondervraagd dat in het lang en het breed uiteengezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exceptions près nous ->

Date index: 2023-09-13
w