Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Actionnement involontaire exclu
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
COVID-19 exclue
Chômeur exclu
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Héméralopie
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Personne exclue du marché du travail
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Vésicule biliaire exclue
éventuellement

Vertaling van "exclu lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plaie ouverte d'une main, doigt(s) exclu(s)

open wonde van hand, uitgezonderd vinger(s)


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig






Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


personne exclue du marché du travail

persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten


actionnement involontaire exclu

uitgesloten onopzettelijke bediening | uitsluiten




héméralopie | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible)

hemeralopie | nachtblindheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. § 1. L'indemnisation du membre du personnel est exclue lorsque le dommage est dû manifestement à une faute de sa part, sauf s'il s'agit d'une faute légère n'ayant pas un caractère habituel dans son chef.

Art. 10. § 1. De vergoeding van het personeelslid is uitgesloten als de schade klaarblijkelijk te wijten is aan een fout zijnentwege, behalve als het gaat om een lichte fout die zijnentwege geen gebruikelijk karakter heeft.


La perception immédiate est de toute façon exclue: - lorsque l'auteur de l'infraction a moins de 18 ans; - en cas d'infractions simultanées si l'une d'elles est exclue de la procédure; - en cas d'intoxication alcoolique supérieure à 0,65 mg d'alcool par litre d'air alvéolaire expiré.

De onmiddellijke inning is hoe dan ook uitgesloten: - wanneer de overtreder jonger is dan 18 jaar; - in geval van gelijktijdige overtredingen als een ervan uitgesloten is van de procedure; - bij een alcoholopname van meer dan 0,65 mg alcohol per liter uitgeademde alveolaire lucht.


Art. 7. Le recouvrement immédiat prévu à l'article 10, § 9 du décret du 27 novembre 2015 est exclu lorsque le contrevenant est âgé de moins 18 ans.

Art. 7. De onmiddellijke inning bedoeld in artikel 10, § 9 van het decreet van 27 november 2015 is uitgesloten wanneer de overtreder minder dan 18 jaar oud is.


Il est maintenant important qu'il soit, dans ce cadre, réellement question d'une activité comme indépendant, ce qui est exclu lorsqu'il apparaît des faits que l'intéressé est dans un lien de subordination lorsqu'il fourni ses prestations.

In dit kader is het belangrijk dat er daadwerkelijk sprake moet zijn van een activiteit als zelfstandige, hetgeen uitgesloten is wanneer uit de feiten blijkt dat betrokkene bij het leveren van deze prestaties onder gezag staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le principe de transparence de la "taxe Caïman" serait exclu lorsque le contribuable peut prouver que ses revenus résultant de la construction juridique étrangère sont imposés dans le pays où se situe la construction juridique à un taux de 15 % au moins.

Het doorkijkprincipe in de "kaaimantaks" zou worden uitgesloten wanneer de belastingplichtige kan bewijzen dat zijn inkomsten uit de buitenlandse juridische constructie belast worden in het land waar de juridische constructie gesitueerd wordt, aan een tarief van ten minste 15 %.


L'utilisation de ces méthodes est donc exclue lorsque ces services procèdent à des enquêtes de sécurité préalables à l'octroi d'une habilitation de sécurité ou dans le cadre de vérifications de sécurité (articles 7, 2º, et 11, § 1 , 4º, de la loi organique).

Het gebruik van deze methoden is bijgevolg uitgesloten wanneer deze diensten overgaan tot veiligheidsonderzoeken, voorafgaandelijk aan de toekenning van een veiligheidsmachtiging of in het kader van de veiligheidsverificaties (artikelen 7, 2º, en 11, § 1, 4º, van de organieke wet).


Ce critère a toutefois été exclu lorsque le couple n'avait pas d'enfant, et dans certaines matières (successions, testaments, donations, enlèvement international d'enfant et adoptions).

Dit criterium wordt evenwel uitgesloten wanneer het koppel geen kinderen heeft, evenals in bepaalde materies (nalatenschappen, testamenten, schenkingen, internationale ontvoering van kinderen en adopties).


L'application de l'article 4, 1º, de l'arrêté royal du 10 juin 1985 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses arrêtés d'exécution est néanmoins exclue lorsque le contrevenant a moins de dix-huit ans.

De toepassing van artikel 4, 1º, van koninklijk besluit van 10 juni 1985 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en van de uitvoeringsbesluiten is echter uitgesloten wanneer de overtreder minder dan achttien jaar oud is.


L'application de l'article 4, 1º, de l'arrêté royal du 10 juin 1985 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation des infractions relatives à la loi sur la police de la circulation routière et ses arrêtés d'exécution est néanmoins exclue lorsque le contrevenant a moins de dix-huit ans.

De toepassing van artikel 4, 1º, van koninklijk besluit van 10 juni 1985 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van de wet betreffende de politie over het wegverkeer en van de uitvoeringsbesluiten is echter uitgesloten wanneer de overtreder minder dan achttien jaar oud is.


Ce critère a toutefois été exclu lorsque le couple n'avait pas d'enfant, et dans certaines matières (successions, testaments, donations, enlèvement international d'enfant et adoptions).

Dit criterium wordt evenwel uitgesloten wanneer het koppel geen kinderen heeft, evenals in bepaalde materies (nalatenschappen, testamenten, schenkingen, internationale ontvoering van kinderen en adopties).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exclu lorsque ->

Date index: 2024-02-11
w