Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exclusive de ma collègue mme julie fernandez " (Frans → Nederlands) :

En réponse à votre question j’ai l’honneur de vous informer que son contenu relève de la compétence exclusive de ma collègue Mme Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire d’Etat aux Personnes handicapées.

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u mee te delen dat de inhoud ervan uitsluitend tot de bevoegdheid behoort van mijn collega, Mevrouw Julie Fernandez-Fernandez, staats-ecretaris voor Personen met een handicap.


En réponse à votre question j'ai l'honneur de renvoyer à la réponse qui sera fournie par ma collègue Mme Julie Fernandez, secrétaire d'État aux Personnes handicapées, à qui la même question a été posée sous le numéro 4-1009 et qui est compétente en la matière.

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u te verwijzen naar het antwoord dat zal worden verstrekt door mijn collega, Mevrouw Julie Fernandez, Staatssecretaris voor personen met een handicap, aan wie deze vraag ook gesteld werd onder het nummer 4-1009 en die bevoegd is voor deze materie.


En réponse à votre question, permettez-moi de vous renvoyer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, madame Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire d’Etat aux personnes Handicapées.

In antwoord op uw vraag ben ik zo vrij u te verwijzen naar het antwoord dat verstrekt zal worden door mijn collega mevrouw Julie Fernandez-Fernandez, Staatssecretaris voor Personen met een Handicap


En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous renvoyer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, Madame Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire d’État aux Personnes handicapées (question écrite n° 4-2771).

In antwoord op uw vraag verwijs ik u graag naar het antwoord dat verstrekt zal worden door mijn collega Mevrouw Julie Fernandez-Fernandez, Staatssecretaris voor Personen met een handicap (schriftelijke vraag nr. 4-2771).


En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que son contenu relève de la compétence exclusive de ma collègue, Mme Inge Vervotte, ministre de la Fonction publique et des Entreprises Publiques.

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u mee te delen dat de inhoud ervan onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega, mevrouw Inge Vervotte, minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven.


En effet, dans une réponse à la question orale de ma collègue Julie Fernandez Fernandez en date du 25 février 2015 vous indiquiez: "Le protocole d'accord relatif à l'appui de la Défense aux services de la police intégrée pour les missions de surveillance prévoit que l'Intérieur prend en charge les factures provenant de la Défense en ce qui concerne les frais variables encourus par la mise en oeuvre de son personnel et de son matériel.

Op 25 februari 2015 antwoordde u op een mondelinge vraag van collega Julie Fernandez Fernandez dat het protocolakkoord betreffende de steun van Defensie aan de geïntegreerde politie voor bewakingsopdrachten bepaalt dat Binnenlandse Zaken de facturen van Defensie voor de variabele kosten verbonden aan de inzet van haar personeel en materieel betaalt.


J'ai eu le privilège de voir les cortèges de jeunes gens engagés dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sillonner l'Europe, le rapport de Mme Lynne à la main, et se rendre de ville en ville, de capitale européenne en capitale européenne. C'est un honneur pour le Parlement européen, que nous devons au travail de notre collègue.

Ik ben een bevoorrecht getuige geweest van hoe groepen jongeren die tegen armoede en voor samenhang zijn, Europa hebben doorreisd en met het document van mevrouw Lynne van stad tot stad, van Europese hoofdstad tot Europese hoofdstad zijn getrokken en daarmee eer brachten aan het Europees Parlement, dankzij het werk van onze collega.


En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous renvoyer à la réponse qui sera fournie par ma collègue, Mme Julie Fernandez-Fernandez, secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées, à la question 61 du 16 mars 2009 ayant le même objet.

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u te verwijzen naar het antwoord dat verstrekt zal worden door mijn collega, mevrouw Julie Fernandez-Fernandez, staatssecretaris voor Personen met een Handicap, op vraag 61 van 16 maart 2009 met hetzelfde onderwerp


2. La réponse à votre question relative à l'allocation de remplacement de revenus en faveur de personnes handicapées est de la compétence de ma collègue Madame Julie Fernandez-Fernandez, la Secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées (question n° 55 du 4 février 2009).

2. Het antwoord op uw vraag in verband met de inkomensvervangende tegemoetkoming voor personen met een handicap valt onder de bevoegdheid van mijn collega, mevrouw Julie Fernandez-Fernandez, de Staatssecretaris voor Personen met een handicap (vraag nr. 55 van 4 februari 2009).


Votre collègue Mme Julie Fernandez Fernandez, secrétaire d'Etat aux Personnes handicapées, a déclaré le 3 décembre 2008 que tous les nouveaux sites web fédéraux satisferaient désormais aux normes d'accès AnySurfer. 1. Combien de visiteurs le site web a-t-il accueillis en avril et en mai 2009 ?

Uw collega mevrouw Julie Fernandez Fernandez, staatssecretaris voor Personen met een handicap, verklaarde op 3 december 2008 dat voortaan alle nieuwe federale websites zouden voldoen aan de door AnySurfer gehanteerde toegankelijkheidsnormen. 1. Op hoeveel bezoekers kon de website rekenen in respectievelijk april en mei 2009?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exclusive de ma collègue mme julie fernandez ->

Date index: 2023-11-01
w