Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous » (Français → Néerlandais) :

M. Moureaux se réfère au texte corrigé par la commission de Révision de la Constitution et de la Réforme des Institutions de la Chambre, portant sur la révision de l'article 195 de la Constitution, qui indique que « Les Chambres .peuvent .statuer sur la révision des dispositions, articles et groupements, exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous» (doc. Chambre, nº 53-2064/004).

De heer Moureaux verwijst naar de tekst, verbeterd door de commissie voor de Herziening van de Grondwet en de Hervorming van de Instellingen van de Kamer over de herziening van artikel 195 van de Grondwet, waarin staat : « .kunnen de Kamers .beslissen over de herziening van de volgende bepalingen, artikelen en groeperingen van artikelen, uitsluitend in de hierna gestelde zin » (stuk Kamer, nr. 53-2064/004).


Toutefois, les Chambres peuvent, d'un commun accord avec le Roi, statuer sur la révision des dispositions, articles et groupements d'articles suivants, exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous:

Evenwel kunnen de Kamers, in overeenstemming met de Koning, beslissen over de herziening van de volgende bepalingen, artikelen en groeperingen van artikelen, uitsluitend in de hierna aangeduide zin :


Toutefois, les Chambres, constituées à la suite du renouvellement des Chambres du 13 juin 2010 peuvent, d'un commun accord avec le Roi, statuer sur la révision des dispositions, articles et groupements d'articles suivants, exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous:

Evenwel kunnen de Kamers, samengesteld ingevolge de vernieuwing van de Kamers van 13 juni 2010, in overeenstemming met de Koning, beslissen over de herziening van de volgende bepalingen, artikelen en groeperingen van artikelen, uitsluitend in de hierna aangeduide zin :


Toutefois, les Chambres, constituées à la suite du renouvellement des Chambres du 13 juin 2010 peuvent, d'un commun accord avec le Roi, statuer sur la révision des dispositions, articles et groupements d'articles suivants, exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous :

Evenwel kunnen de Kamers, samengesteld ingevolge de vernieuwing van de Kamers van 13 juni 2010, in overeenstemming met de Koning, beslissen over de herziening van de volgende bepalingen, artikelen en groeperingen van artikelen, uitsluitend in de hierna aangeduide zin :


Dans la présente convention, les termes suivants sont employés dans le sens indiqué ci-dessous:

In dit verdrag worden de volgende uitdrukkingen in de hieronder omschreven betekenis gebruikt:


Une délégation distincte est créée à la demande d'une ou plusieurs organisations représentatives d'employés, aux conditions fixées à l'article 5 et au présent chapitre dans chaque groupe indiqué ci-dessous, pour autant que dans chacun de ceux-ci le nombre de personnes prévues à l'article 14 soit atteint :

Een afzonderlijke afvaardiging wordt opgericht op verzoek van één of meerdere representatieve organisaties voor bedienden onder de voorwaarden vastgesteld in artikel 5 en in dit hoofdstuk voor elke hierna vermelde groep voor zover in ieder daarvan het aantal personen voorzien in artikel 14 wordt bereikt :


Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale de " La Crête" les 1 ha 8 a 62 ca de terrains appartenant à la commune d'Hamoir, figurés en grisé sur la carte ci-jointe et cadastrés comme indiqué ci-dessous :

Artikel 1. De aan de gemeente Hamoir toebehorende 1 ha 08 a 62 ca grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd als volgt, worden opgericht als domaniaal natuurreservaat " La Crête" :


2° une indemnité d'intégration annuelle, dont le montant est indiqué ci-dessous à côté du grade; cette indemnité est accordée aux membres du personnel transférés qui étaient titulaires des grades mentionnés ci-dessous au Service de Radio maritime de l'Institut belge des Services postaux et des Télécommunications et qui, au 1 janvier 2001, bénéficiaient d'une indemnité de séjour forfaitaire ou d'une indemnité forfaitaire pour frais de parcours :

2° een jaarlijkse integratievergoeding, waarvan het bedrag hieronder vermeld wordt naast de graad; deze vergoeding wordt toegekend aan de overgeplaatste personeelsleden die bij de Radio Maritieme Dienst van het Belgisch Instituut voor Postdiensten en Telecommunicatie titularis waren van de volgende graden en die op I januari 2001 genoten van een forfaitaire verblijfsvergoeding of van een forfaitaire vergoeding voor routeonkosten :


Nous proposons donc très concrètement d'insérer, après « exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous », les mots « l'article 174, en vue d'introduire un frein à l'endettement tel que prévu dans le traité du 31 janvier 2012 sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire.

Daarom stellen we zeer concreet voor om na de woorden `uitsluitend in de hierna aangeduide zin' het volgende toe te voegen: `artikel 174 om een schuldenrem in te voegen, zoals voorzien in het verdrag van 31 januari 2012 inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economisch en monetaire unie.


Nous avons une disposition dite transitoire qui suspend provisoirement l'article 195 pour modifier « exclusivement dans le sens indiqué ci-dessous » certaines dispositions qui sont ensuite énumérées.

We hebben een zogenaamde overgangsbepaling waarbij artikel 195 tijdelijk buiten werking wordt gesteld, om een aantal bepalingen die opgesomd worden te wijzigen `uitsluitend in de hierna aangeduide zin'.


w