Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bonifier une somme à quelqu'un
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Duel
Duel à somme nulle
En excédent de pertes
En excédent de sinistre
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Excédent de population
Excédent de production
Excédent de précompte
Excéder
Jeu de somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme nulle
Jeu à somme nulle à deux joueurs
Jeu à somme zéro
Production excédentaire
Somme des carrés des erreurs
Somme des carrés des résidus
Somme des carrés résiduelle
Surplus agricole

Vertaling van "excède la somme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
duel | duel à somme nulle | jeu à somme nulle | jeu à somme nulle à deux joueurs | jeu à somme zéro | jeu de somme nulle à deux joueurs

nulsomspel | spel met som nul


somme des carrés des erreurs | somme des carrés des résidus | somme des carrés résiduelle

SS-fout


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

(in rekening)crediteren


excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]


excédent de production [ production excédentaire ]

productieoverschot [ produktieoverschot ]


en excédent de pertes

Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering








en excédent de sinistre

Herverzekering tegen overschotten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas l'indemnité est équivalente aux frais réellement exposés, sans qu'elle puisse cependant excéder la somme prévue par le présent arrêté en faveur du conjoint ou des héritiers en ligne directe.

In dit geval is de vergoeding gelijk aan de werkelijk gemaakte kosten zonder dat zij evenwel meer mag bedragen dan het bedrag dat bij dit besluit is voorzien ten gunste van de echtgenoot of van de erfgenamen in rechte lijn.


Si le total des indemnités dues excède la somme assurée, les droits des personnes lésées contre l'assureur sont réduits proportionnellement jusqu'à concurrence de cette somme.

Indien het totaal van de verschuldigde schadeloosstellingen de verzekerde som overschrijdt worden de rechten van de benadeelden tegen de verzekeraar naar evenredigheid verminderd tot dat bedrag.


Pour l'application de l'alinéa 1 , la partie de la quotité du revenu exemptée d'impôt qui excède le revenu imposable, est censée constituée en priorité des suppléments visés à l'article 132, alinéa 1 , 1°à 6° »; c) dans le paragraphe 4, la disposition reprise sous le 2° est remplacée par ce qui suit : « 2° les suppléments visés à l'article 132 sont ajoutés au montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé; »; d) dans le paragraphe 4, les dispositions reprises sous 4° et 5°, sont remplacées par ce qui suit : « 4° l'impôt de base calculé conformément à l'article 130 de chaque conjoint est diminué de l'impôt sur sa quotité du revenu exemptée d'impôt fixée conformément aux 1° à 3° ...[+++]

Voor de toepassing van het eerste lid wordt het deel van de belastingvrije som dat het belastbare inkomen overschrijdt, geacht bij voorrang te bestaan uit de in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, bedoelde toeslagen »; c) in paragraaf 4 wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : « 2° de toeslagen vermeld in artikel 132 worden toegevoegd aan het basisbedrag van de belastingvrije som van de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen; »; d) in paragraaf 4 worden de bepalingen onder 4° en 5° vervangen als volgt : « 4° de overeenkomstig artikel 130 berekende basisbelasting van elke echtgenoot wordt verminderd met de belasting op zijn overeenkomstig het 1° tot 3° bepaalde belastingvrije som; 5° wanneer de som van de belastbare inkome ...[+++]


2. Lorsque l'institution de l'une des Parties contractantes a versé à un bénéficiaire de prestations une somme excédant celle à laquelle il a droit, cet institution peut, dans les conditions et limites prévues par la législation qu'il applique, demander à l'institution de l'autre Partie contractante, débiteur de prestations en faveur de ce bénéficiaire, de déduire la somme excédentaire des montants qu'il verse audit bénéficiaire.

2. Wanneer de instelling van een van de overeenkomstsluitende Partijen aan een prestatiegerechtigde een som heeft uitgekeerd hoger dan de aan deze laatste verschuldigde som, kan deze instelling, binnen de voorwaarden en grenzen als bepaald bij de door haar toegepaste wetgeving, de instelling van de andere overeenkomstsluitende Partij die de prestaties van deze gerechtigde uitkeert, erom verzoeken het te veel betaalde in te houden op de sommen die het deze gerechtigde stort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'application des articles 216bis ou 216ter du Code d'instruction criminelle, la somme immédiatement perçue est imputée sur la somme fixée par le Ministère public et l'excédent éventuel est remboursé.

Bij toepassing van de artikelen 216bis of 216ter van het Wetboek van Strafvordering wordt de onmiddellijk geïnde som toegerekend op de som bepaald door het openbaar ministerie en het eventuele overschot wordt terugbetaald.


1° tous frais de recouvrement pour impayés ne peuvent excéder 7,50 euros pour un rappel et 15 euros pour la mise en demeure, étant entendu que les frais totaux de recouvrement et administratifs ne pourront excéder la somme de 55 euros.

1° alle invorderingskosten voor onbetaalde facturen, mogen 7,50 euro voor een herinnering en 15 euro voor ingebrekestelling niet overschrijden, met dien verstande dat het totaal van de invorderings- en administratieve kosten de som van 55 euro niet mag overschrijden.


L'intervention de l'autorité fédérale pour les vaccins, livrés et facturés entre le 1 janvier et le 31 décembre 2003 ne pourra excéder la somme de euro 2.130.037 pour la Communauté flamande et la Commission communautaire commune, la somme de euro 1.528.030 pour la Communauté française et la Commission communautaire commune et la somme de euro 23.933 pour la Communauté germanophone.

De tussenkomst van de Federale Overheid, voor vaccins geleverd en gefactureerd tussen 1 januari en 31 december 2003, zal de som van euro 2.130.037 voor de Vlaamse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de som van euro 1.528.030 voor de Franse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de som van euro 23.933 voor de Duitstalige Gemeenschap niet mogen overschrijden.


L'intervention de l'autorité fédérale pour les vaccins, facturés entre le 15 novembre 2001 et le 31 décembre 2002 ne pourra excéder la somme de 4.772.625 euro pour la Communauté flamande et la Commission communautaire commune, la somme de 3.423.750 euro pour la Communauté française et la Commission Communautaire Commune et la somme de 53.625 euro pour la Comunauté germanophone.

De tussenkomst van de Federale Overheid voor vaccins gefactureerd tussen 15 november 2001 en 31 december 2002, zal de som van 4.772.625 euro voor de Vlaamse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de som van 3.423.750 euro voor de Franse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de som van 53.625 euro voor de Duitstalige Gemeenschap niet mogen overschrijden.


Cependant, le montant annuel n'excède en aucun cas la somme des plafonds applicables en 2003 pour les primes à la viande bovine au titre du règlement (CEE) n° 2019/93 multipliés par les primes et paiements de base et supplémentaires applicables en 2003 et la somme de l'ensemble des droits aux primes détenus par les producteurs établis dans les îles mineures de la mer Égée à la date du 30 juin 2003 conformément au règlement (CE) n° 2529/2001 et de la proportion pertinente de la réserve nationale, multipliés par les primes et paiements ...[+++]

Het jaarbedrag mag evenwel in geen geval hoger liggen dan de som van enerzijds de in 2003 van toepassing zijnde maximumbedragen van de speciale premies voor rundvlees uit hoofde van deze Verordening, vermenigvuldigd met de basis- en aanvullende premies, en de betalingen die van toepassing waren in 2003 en anderzijds de som van alle premierechten van de producenten van de kleine Egeïsche eilanden per 30 juni 2003 uit hoofde van Verordening (EG) nr. 2529/2001 en het desbetreffende deel van de nationale reserve, vermenigvuldigd met de in 2003 toepasbare premies en betalingen.


Cependant, les décisions relatives au placement des sommes disponibles, à l'autorisation de crédits et avances, de cautions et d'avals, à la conclusion d'emprunts par voie d'ouverture de crédit ou autrement, aux modalités d'exécution des emprunts autorisés par l'assemblée générale en vertu de l'article 39 des présents statuts, aux commandes excédant la somme de 400.000 nouveaux francs, aux acquisitions, échanges de biens et droits immobiliers, ainsi que la vente de ceux jugés inutiles, à la fondation de toute société ou à l'apport de ...[+++]

Besluiten met betrekking tot de belegging van beschikbare gelden , machtiging inzake kredieten en voorschotten , borgstellingen en avaltekening , sluiten van leningen door middel van kredietopening of anderszins , wijze van uitvoering van de door de Algemene Vergadering krachtens artikel 39 van deze statuten goedgekeurde leningen , bestellingen die het bedrag van 400.000 nieuwe franken te boven gaan , verwervingen , uitwisseling van onroerende goederen en daarop betrekking hebbende rechten , alsmede verkoop van overbodig geachte onroerende goederen en daarop betrekking hebbende rechten , oprichting van enigerlei onderneming of inbreng van goederen bij iedere opgerichte onderneming zijn echter slechts geldig indien genomen bij tweederde meerde ...[+++]


w