Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dresser en double expédition
En double exemplaire
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
établir en deux exemplaires
établir en double exemplaire

Traduction de «exemplaire devait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in drievoud


dresser en double expédition | établir en deux exemplaires | établir en double exemplaire

in duplo opmaken | in tweevoud opmaken


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seules les petites institutions (jusqu'à 40 résidents maximum) pouvaient encore recourir aux services d'infirmiers externes, moyennant une convention d'entreprise écrite dont un exemplaire devait être transmis au Service des soins de santé de l'INAMI. Un dossier infirmier individuel doit aussi être tenu pour chaque résident soigné dans une maison de repos, conformément à l'arrêté royal du 4 juin 1987 relatif au registre de prestations.

Enkel in de kleinere instellingen (tot maximum 40 residenten) mochten de externe verpleegkundigen nog prestaties leveren, mits een schriftelijke ondernemingsovereenkomst waarvan een exemplaar over te maken aan de Dienst voor Geneeskundige verzorging van het RIZIV. Van elke in een rusthuis verzorgde resident dient er in de instelling ook een individueel verpleegdossier te worden aangelegd, wat in overeenstemming werd gebracht met het koninklijk besluit van 4 juni 1987 m.b.t het verstrekkingenregister.


Seules les petites institutions (jusqu'à 40 résidents maximum) pouvaient encore recourir aux services d'infirmiers externes, moyennant une convention d'entreprise écrite dont un exemplaire devait être transmis au Service des soins de santé de l'INAMI. Un dossier infirmier individuel doit aussi être tenu pour chaque résident soigné dans une maison de repos, conformément à l'arrêté royal du 4 juin 1987 relatif au registre de prestations.

Enkel in de kleinere instellingen (tot maximum 40 residenten) mochten de externe verpleegkundigen nog prestaties leveren, mits een schriftelijke ondernemingsovereenkomst waarvan een exemplaar over te maken aan de Dienst voor Geneeskundige verzorging van het RIZIV. Van elke in een rusthuis verzorgde resident dient er in de instelling ook een individueel verpleegdossier te worden aangelegd, wat in overeenstemming werd gebracht met het koninklijk besluit van 4 juni 1987 m.b.t het verstrekkingenregister.


l’élimination de l’énorme consommation de papier hebdomadaire accompagnant le processus d’introduction classique (chaque dossier que l’on voulait inscrire à l’ordre du jour devait être introduit en 60 exemplaires);

de eliminatie van het gigantische wekelijkse papierverbruik dat met het klassieke indieningsproces gepaard ging (elk dossier dat men wilde agenderen werd in 60 exemplaren ingediend);


Conformément à la procédure déterminée en 2003, la demande d'autorisation devait être accompagnée de l'introduction d'un dossier en quatre exemplaires auprès de la Direction générale Environnement du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

Volgens de in 2003 vastgelegde procedure moest voor de aanvraag tot toelating een dossier in vier exemplaren worden ingediend bij de het Directoraat-generaal Leefmilieu van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, on sait que les produits chimiques peuvent être dangereux et avoir des effets catastrophiques sur la santé et sur l’environnement; il semblait donc évident que, au-delà des pressions économiques et des clivages politiques, ce texte devait être exemplaire.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, we weten dat chemische producten gevaarlijk kunnen zijn en rampzalige gevolgen voor de gezondheid en het milieu kunnen hebben; het leek dus vanzelfsprekend dat deze tekst, los van economische druk en politieke tegenstellingen, een voorbeeld moest stellen.


C'était là l'occasion de rappeler que notre mode de coopération avec les pays du Sud, originale et exemplaire, devait être développée, renforcée.

Dit was nu een goede gelegenheid geweest om te laten zien dat onze wijze van samenwerking met de landen van het Zuiden verfrissend is en als een voorbeeld kan dienen dat verder ontwikkeld en versterkt moet worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemplaire devait ->

Date index: 2024-12-30
w