Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En double exemplaire
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé
Exemplaire en hommage

Traduction de «exemplaire en hommage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in drievoud


jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Wow Communication) d) Campagne destinée à informer la population sur l'importance du don d'organe et à la mobiliser afin qu'elle complète d'elle-même une déclaration positive de don d'organe auprès de sa commune e) Polygraph: adaptations de la mise en page et traduction d'affiches, de brochures et du site web et ajout d'une version anglaise dans le cadre du pays hôte de la Journée européenne du don d'organe Wow Communication: Conception et réalisation d'un événement pour le grand public + un concert classique dans le cadre d'un séminaire de 4 jours avec les représentants de l'UE et des États membres de l'UE dans le cadre de la Journée européenne du don d'organe (pays hôte) - Organisation de la Journée européenne du don d'organe à Bruxelles ...[+++]

(Wow Communication) d) Campagne om de bevolking te informeren over het belang van orgaandonatie en hen te mobiliseren om zelf een positieve verklaring orgaandonatie in te vullen bij hun gemeente. e) Polygraph: aanpassingen aan lay-out en vertalingen van affiches, brochures en website en toevoegen Engelstalige versie in het kader gastland Europese Dag Orgaandonatie. Wow Communication: Concept en realisatie van een evenement voor het grote publiek + een klassiek concert in + 4-daags seminarie met de vertegenwoordigers van de EU en EU lidstaten in het kader van de Europese Dag Orgaandonatie (gastland). - Organisatie Europese Dag Orgaandonat ...[+++]


Il faut leur rendre collectivement hommage pour leurs actions individuelles exemplaires, qui doivent guider les générations futures.

Er moet hun collectief hulde worden gebracht voor hun buitengewone individuele daden, die als leidraad moeten dienen voor de toekomstige generaties.


Il faut leur rendre collectivement hommage pour leurs actions individuelles exemplaires, qui doivent guider les générations futures.

Er moet hun collectief hulde worden gebracht voor hun buitengewone individuele daden, die als leidraad moeten dienen voor de toekomstige generaties.


Je voudrais surtout rendre hommage à la façon exemplaire dont la Présidence belge a permis que les principales innovations du traité de Lisbonne soient respectées et exécutées.

Verder wil ik hulde brengen aan het Belgisch voorzitterschap voor de voorbeeldige manier waarop het de naleving en uitvoering van de belangrijkste vernieuwingen van het Verdrag van Lissabon mogelijk heeft gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. rend hommage aux équipes de recherche et de sauvetage, qui ont travaillé de façon exemplaire, sans interruption, pour sauver des personnes et limiter les pertes en vies humaines, ainsi qu'aux travailleurs qui s'efforcent infatigablement de rétablir les services et les infrastructures essentiels;

2. brengt hulde aan de opsporings- en reddingsbrigades die op een onovertrefbare manier onafgelaten in de weer zijn geweest om mensen te redden en het verlies aan mensenlevens te beperken, alsook aan iedereen die onvermoeibaar heeft gewerkt om de basisdiensten en -infrastructuren te herstellen;


11. salue la Croatie pour sa loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales (LCMN) qui est exemplaire, et lui rend hommage pour les mesures adoptées visant à faciliter l'intégration des minorités au système social et politique commun;

11. feliciteert Kroatië met zijn voorbeeldige constitutionele wet inzake nationale minderheden (CWNM) en spreekt zijn waardering uit voor de maatregelen om de integratie van minderheden in de hoofdgeledingen van het politiek en sociaal leven gemakkelijker te maken;


11. salue la Croatie pour sa loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales (LCMN) qui est exemplaire et lui rend hommage pour les mesures adoptées visant à faciliter l'intégration des minorités au système social et politique commun;

11. feliciteert Kroatië met zijn voorbeeldige behandeling van de nationale minderheden in het staatsrecht en spreekt zijn waardering uit voor zijn maatregelen om de integratie van minderheden in de voornaamste tendensen van het politiek en sociaal leven gemakkelijker te maken;


Je voudrais rendre hommage au travail exemplaire de la commission d’enquête.

Ik wil de Enquêtecommissie alle lof toezwaaien voor het voorbeeldige werk dat zij in dit verband heeft verricht.


- Madame la présidente, mesdames, messieurs, c'est un honneur pour moi de représenter le gouvernement ce soir pour rendre hommage à des collègues à la carrière exemplaire : Mme Vogels, MM. De Decker, Moureaux, Deprez, Daems, Mahoux, Swennen et Cheron.

- Mevrouw de voorzitster, dames en heren, het is me een eer om vanavond de regering te mogen vertegenwoordigen bij het huldebetoon aan collega's met een voorbeeldige carrière: mevrouw Vogels, de heren De Decker, Moureaux, Deprez, Daems, Mahoux, Swennen en Cheron.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemplaire en hommage ->

Date index: 2023-05-27
w