Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruits transmis
Champ cohérent transmis à travers la pluie
Champ moyen transmis à travers la pluie
En double exemplaire
En triple exemplaire
En triple expédition
En trois exemplaires
Exemplaire d'hommage
Exemplaire dédicacé

Traduction de «exemplaire est transmis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie

coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen


exemplaire dédicacé | exemplaire d'hommage

exemplaar met opdracht van de schrijver | presentexemplaar


en triple exemplaire | en triple expédition | en trois exemplaires

in drievoud


Ictère néonatal dû à des médicaments ou des toxines transmis par la mère ou administrés au nouveau-né

neonatale geelzucht door geneesmiddelen of toxinen overgebracht via moeder of doorgegeven aan pasgeborene


Fœtus et nouveau-né affectés par des effets nocifs transmis par voie transplacentaire ou par le lait maternel

gevolgen voor foetus en pasgeborene door schadelijke factoren overgebracht via placenta of moedermelk




jouer un rôle de meneur exemplaire au sein d’une organisation

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas où il n'est pas possible de réaliser le téléchargement des données, l'atelier agréé est tenu de rédiger en double exemplaire un certificat d'impossibilité de téléchargement selon le modèle de l'annexe II. L'un de ces exemplaires est transmis au détenteur du véhicule ou à la personne autorisée par ce dernier.

In het geval dat de overdracht van de gegevens niet mogelijk is, moet de erkende werkplaats een certificaat van onmogelijkheid van gegevensoverdracht overeenkomstig het model in bijlage II in tweevoud opstellen. Een van die exemplaren wordt aan de houder van het voertuig of aan een door hem gemachtigde persoon afgeleverd.


Les deux autres exemplaires sont transmis au président de la Commission de Contrôle des Dépenses électorales.

De overige twee exemplaren worden bezorgd aan de voorzitter van de Controlecommissie Verkiezingsuitgaven.


Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du financement, pour la durée de sa suspension, de tout sportif ou de tout membre du personnel d'encadrement du sportif qui a violé des règles antidopage; 6° poursuivre rigoureusement toutes les violations potentiel ...[+++]

Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn ...[+++]


Un exemplaire est déposé en exécution de la loi du 8 avril 1965 instituant le dépôt légal à la Bibliothèque royale de Belgique, un exemplaire est conservé auprès du ministre de la Justice en tant que gardien du sceau de l’État, un exemplaire est transmis aux Archives générales du Royaume et un exemplaire est disponible pour consultation auprès de la Direction du Moniteur belge.

Eén exemplaar wordt gedeponeerd in uitvoering van de wet van 8 april 1965 tot instelling van het wettelijk depot bij de Koninklijke Bibliotheek van België, één exemplaar wordt in bewaring gegeven bij de minister van Justitie als bewaarder van ’s Lands zegel, één exemplaar wordt toegezonden aan het Algemeen Rijksarchief en één exemplaar ligt ter inzage bij het Bestuur van het Belgisch Staatsblad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela implique que les médecins doivent prescrire ces produits d'une manière plus rigoureuse, que le pharmacien doit noter leur délivrance dans le cahier des stupéfiants et, lors de l'achat de ces produits, rédiger un document en trois exemplaires dont un exemplaire reste à la pharmacie, un exemplaire reste chez le fournisseur et un exemplaire est transmis à l'inspection pharmaceutique.

Dit houdt in dat artsen die stoffen op een strengere manier moeten voorschrijven, dat de apotheker de aflevering ervan moet inschrijven in het boek van verdovende middelen, en bij het aankopen van die stoffen een bon in drievoud moet opmaken, waarvan een exemplaar in de apotheek blijft, een exemplaar bij de verkoper en een exemplaar naar de farmaceutische inspectie gaat.


L'exemplaire original de ce document est transmis au Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion qui est responsable de la conservation de tout document par lequel une subdélégation de pouvoirs est donnée.

Het originele exemplaar van dit document wordt overgemaakt aan de Stafdienst Budget en Beheerscontrole, die instaat voor de bewaring van alle documenten waarbij een delegatie of subdelegatie van bevoegdheden wordt verleend.


Ces prescripteurs ont reçu (par la poste), une lettre les informant sur la nouvelle définition de la "prescription bon marché", un exemplaire de la brochure "Prescription bon marché - Focus sur "le meilleur marché possible"" (disponible sur le site de l'INAMI) et leur profil individuel de prescription de médicaments "bon marché" selon la nouvelle définition, transmis simplement a titre d'information pour leurs données du premier semestre 2014.

Deze voorschrijvers ontvingen (via de post) een brief waarmee ze geïnformeerd werden in verband met de nieuwe definitie voor "goedkoop voorschrijven", een exemplaar van de brochure "Goedkoop voorschrijven - Focus op "zo goedkoop mogelijk"" (beschikbaar op de RIZIV website) en hun individueel voorschrijfprofiel voor "goedkoop voorschrijven" volgens de nieuwe definitie, louter bij wijze van informatie toegepast op hun gegevens van het eerste semester 2014.


Deux exemplaires de ce rapport sont immédiatement transmis à la Commission de contrôle, les deux autres sont conservés par le président, étant entendu qu'à partir du septante-cinquième jour suivant les élections, un exemplaire du rapport est déposé pendant quinze jours au greffe du tribunal de première instance, où il peut être consulté par tous les électeurs inscrits, lesquels peuvent, durant ce même délai, formuler par écrit leurs remarques à son suj ...[+++]

Twee exemplaren van het verslag worden onmiddellijk naar de Controlecommissie gezonden, de twee andere worden door de voorzitter bewaard, met dien verstande dat één exemplaar vanaf de vijfenzeventigste dag na de verkiezingen, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, gedurende vijftien dagen ter inzage wordt gelegd van alle kiesgerechtigden die hieromtrent binnen dezelfde termijn schriftelijk hun opmerkingen kunnen formuleren (artikel 94ter van het Kieswetboek — cf. het ministerieel besluit van 18 april 2003 tot vaststelling van het model van het ve ...[+++]


Deux exemplaires de ce rapport sont immédiatement transmis à la Commission de contrôle, les deux autres sont conservés par le président, étant entendu qu'à partir du septante-cinquième jour suivant les élections, un exemplaire du rapport, accompagné des déclarations, est déposé pendant quinze jours au greffe du tribunal de première instance, où il peut être consulté par tous les électeurs inscrits, lesquels peuvent, durant ce même délai, formuler par é ...[+++]

Twee exemplaren van het verslag worden onmiddellijk naar de Controlecommissie gezonden, de twee andere worden door de voorzitter bewaard, met dien verstande dat één exemplaar, samen met de aangiften, vanaf de vijfenzeventigste dag na de verkiezingen, ter griffie van de rechtbank van eerste aanleg, gedurende vijftien dagen ter inzage wordt gelegd van alle kiesgerechtigden die hieromtrent binnen dezelfde termijn schriftelijk hun opmerkingen kunnen formuleren (art. 94ter, § 2, van het Kieswetboek — cf. het ministerieel besluit van 18 april 2003 tot vaststell ...[+++]


Deux exemplaires du rapport susvisé sont immédiatement transmis aux présidents de la Commission de contrôle. Les deux autres sont conservés par le président du tribunal de première instance, étant entendu qu'à partir du soixantième jour suivant les élections, un exemplaire du rapport peut être consulté pendant quinze jours par tous les électeurs inscrits (article 9).

Twee exemplaren van dit verslag worden onmiddellijk doorgezonden naar de voorzitters van de Controlecommissie, de twee andere worden door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bewaard, met dien verstande dat een exemplaar vanaf de zestigste dag na de verkiezingen gedurende vijftien dagen op de griffie ter inzage wordt gelegd van alle kiesgerechtigden (artikel 9).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemplaire est transmis ->

Date index: 2023-09-26
w