Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple devrait voir doubler » (Français → Néerlandais) :

Tous les scénarios montrent que l'électricité sera amenée à jouer un rôle bien plus grand qu'aujourd'hui (sa part dans la demande énergétique finale devrait quasiment doubler pour atteindre 36 à 39 % en 2050) et devra contribuer à la décarbonisation des transports et du chauffage/refroidissement (voir le graphique 2).

Uit alle scenario's blijkt dat elektriciteit een grotere rol zal moeten spelen dan nu (een bijna-verdubbeling van het aandeel in de eindenergievraag tot 36-39% in 2050), en dat elektriciteit zal moeten bijdragen tot het koolstofarm maken van vervoer en verwarming/koeling (zie grafiek 2).


Ce nouveau cadre devrait simplifier considérablement la législation communautaire par rapport à la situation actuelle, par exemple dans le cas des virements transfrontaliers (voir également les suggestions formulées dans l'annexe 14).

Het nieuwe rechtskader dient de noodzakelijke EU-wetgeving aanzienlijk te vereenvoudigen in vergelijking met de huidige situatie, bijvoorbeeld met betrekking tot de bestaande regels inzake grensoverschrijdende overmakingen (zie met name suggesties in bijlage 14).


L'Inde, par exemple, devrait voir doubler sa demande énergétique d'ici à 2020.

India bijvoorbeeld, zal naar verwachting zijn vraag naar energie tegen 2020 verdubbelen.


Avec la proposition de la Commission, ce chiffre devrait pratiquement doubler et passer à près de 800 000 (en 2010, 560 000 personnes ont bénéficié de subventions dans les 27 États membres - voir l’annexe 1).

Volgens het voorstel van de Commissie zou dit cijfer bijna verdubbelen tot 800 000 (In 2010 ontvingen in de 27 lidstaten 560 000 personen een beurs, zie bijlage 1).


39. estime que l'accord de Copenhague devrait prévoir des programmes d'action technologique qui permettront à des technologies-clés en matière d'adaptation et d'atténuation de fournir une assistance tout au long de la chaîne technologique et de fixer des objectifs axés, par exemple, sur un renforcement considérable des ressources financières allouées à la RDD en matière d'atténuation et d'adaptation; soutient, dans ce contexte, l'avis de la Commission selon lequel, à l'échelle mondiale, la RD ...[+++]

39. is van mening dat de overeenkomst van Kopenhagen moet voorzien in technologische actieprogramma's voor essentiële technologieën voor het aanpassen aan en opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering, zodat in de gehele technologieketen steun wordt gegeven aan het bereiken van doelen als een aanzienlijke verhoging van de financiering van onderzoek, ontwikkeling en demonstratie in verband met aanpassing aan/opvangen van de gevolgen van de klimaatverandering; betuigt in dit verband zijn steun aan het oordeel van de Commissie d ...[+++]


B. considérant que l'aire de répartition régionale de la croissance mondiale s'est élargie en 2003: la contribution des États-Unis, de la CEI, des pays de l'OPEP, de l'Asie et des pays adhérents a été plus importante que prévu; considérant que, aux États-Unis, la reprise devrait continuer avec un taux de croissance de 4,2% en 2004, alors que les perspectives économiques pour l'Asie (à l'exception du Japon) demeurent aux alentours de 7 % en 2004-2005 avec des rythmes de croissance impressionnants en Inde et en Chine, et que l'Amérique latine, quant à elle, devrait voir son taux ...[+++]

B. overwegende dat de regionale spreiding van de groei in 2003 is verbreed, met krachtiger bijdragen dan verwacht van de VS, het GOS, OPEC, Azië en de toetredende landen; overwegende dat het herstel in de VS naar verwachting doorzet met een groeipercentage van 4,2% in 2004, overwegende dat de economische vooruitzichten voor Azië (met uitzondering van Japan) in 2004-2005 rond de 7% blijven met opvallende groeipercentages in India en China en dat het groeipercentage in Latijns-Amerika in 2004 naar verwachting twee keer zo hoog wordt,


B. considérant que l'aire de répartition régionale de la croissance mondiale s'est élargie en 2003: la contribution des États-Unis, de la CEI, des pays de l'OPEP, de l'Asie et des pays adhérents a été plus importante que prévu; considérant que, aux États-Unis, la reprise devrait continuer avec un taux de croissance de 4,2% en 2004, alors que les perspectives économiques pour l'Asie (à l'exception du Japon) demeurent aux alentours de 7 % en 2004-2005 avec des rythmes de croissance impressionnants en Inde et en Chine, et que l'Amérique latine, quant à elle, devrait voir son taux ...[+++]

B. overwegende dat de regionale spreiding van de groei in 2003 is verbreed, met krachtiger bijdragen dan verwacht van de VS, het GOS, OPEC, Azië en de toetredende landen; overwegende dat het herstel in de VS naar verwachting doorzet met een groeipercentage van 4,2% in 2004, overwegende dat de economische vooruitzichten voor Azië (met uitzondering van Japan) in 2004-2005 rond de 7% blijven met opvallende groeipercentages in India en China en dat het groeipercentage in Latijns-Amerika in 2004 naar verwachting twee keer zo hoog wordt,


B. considérant que l'aire de répartition mondiale de la croissance s'est élargie en 2003: la contribution des États-Unis, de la CEI, des pays de l'OPEP, de l'Asie et des pays adhérents a été plus importante que prévu; considérant qu'aux États-Unis, la reprise devrait continuer de tabler sur 4,2% de croissance en 2004, alors que les perspectives économiques pour l'Asie (à l'exception du Japon) stagnent aux alentours de 7 % en 2004-2005 avec des rythmes de croissance impressionnants en Inde et en Chine, et que l'Amérique latine, quant à elle, devrait voir son taux ...[+++]

B. overwegende dat de regionale spreiding van de groei in 2003 is verbreed, met krachtiger bijdragen dan verwacht van de VS, het GOS, OPEC, Azië en de toetredende landen; overwegende dat het herstel in de VS naar verwachting doorzet met een groeipercentage van 4,2% in 2004, overwegende dat de economische vooruitzichten voor Azië (met uitzondering van Japan) in 2004-2005 rond de 7% blijven met opvallende groeipercentages in India en China en dat het groeipercentage in Latijns-Amerika in 2004 naar verwachting twee keer zo hoog wordt,


Question 10 (voir point 4.1.3): Dans quelle mesure devrait-on rapprocher les systèmes d'amendes pénales (par exemple dans le domaine de la criminalité économique y compris les infractions commises par les personnes morales)?

Vraag 10 (zie punt 4.1.3): In hoeverre moeten strafrechtelijke boetesystemen onderling worden aangepast (bijvoorbeeld in verband met economische criminaliteit, inclusief door rechtspersonen gepleegde strafbare feiten)?


Elle devrait tenir compte des différentes utilisations des données PNR (voir section 1.2.1 ci-dessus) et des possibilités de limiter les droits d'accès pendant sa durée, par exemple par une anonymisation progressive des données.

Bij het vaststellen van de bewaringstermijn moet rekening worden gehouden met de verschillende wijzen waarop PNR-gegevens worden gebruikt (zie punt 1.2.1) en met de mogelijkheid om de toegangsrechten in de loop van de bewaringstermijn te beperken, bijvoorbeeld door geleidelijke anonimisering van de gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple devrait voir doubler ->

Date index: 2023-06-28
w