Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple dont la législation exclut explicitement » (Français → Néerlandais) :

Celle législation exclut explicitement la concession de biens immeubles de l'exonération de la TVA pour les biens immeubles.

Met deze wetgeving worden de concessies van onroerende goederen expliciet uitgesloten van de BTW-vrijstelling voor onroerende verhuur.


Quelles mesures la Commission prendra-t-elle donc contre la Lituanie et que fera-t-elle au sujet de la Roumanie, par exemple, dont la législation exclut explicitement la reconnaissance?

Welke stappen gaat de Commissie vervolgens ondernemen tegen Litouwen, maar bijvoorbeeld ook tegen Roemenië dat bij wetgeving erkenning expliciet uitsluit?


Il y a une grande différence entre une évaluation ex ante de la législation dans le cadre du rôle législatif dévolu aux Chambres et une évaluation ex post du Code de commerce, par exemple, dont les résultats ne seront connus et ne pourront trouver une concrétisation politique qu'au terme d'une législature.

Er is een groot verschil tussen een wetsevaluatie ex ante in het raam van de wetgevende taak van de Kamers en een evaluatie ex post van bijvoorbeeld het Wetboek van Koophandel, waarvan de resultaten pas na afloop van een legislatuur gekend zullen zijn en politiek kunnen worden verwerkt.


Il y a une grande différence entre une évaluation ex ante de la législation dans le cadre du rôle législatif dévolu aux Chambres et une évaluation ex post du Code de commerce, par exemple, dont les résultats ne seront connus et ne pourront trouver une concrétisation politique qu'au terme d'une législature.

Er is een groot verschil tussen een wetsevaluatie ex ante in het raam van de wetgevende taak van de Kamers en een evaluatie ex post van bijvoorbeeld het Wetboek van Koophandel, waarvan de resultaten pas na afloop van een legislatuur gekend zullen zijn en politiek kunnen worden verwerkt.


Les greffes conserveront systématiquement des renseignements sur les entreprises se trouvant dans la zone dangereuse. La loi cite explicitement les protêts, les jugements de condamnation par défaut ou les jugements portant sur des créances dont le principal n'a pas été contesté, ce qui n'exclut pas la conservation d'autres informations pertinentes.

De griffies zullen systematisch gegevens bewaren over bedrijven die in de gevarenzone verkeren : wisselprotesten, veroordelende verstekvonnissen of vonnissen waarvan de hoofdsom niet betwist werd, zijn expliciet in de wet opgenomen, wat evenwel niet uitsluit dat ook andere relevante informatie bewaard kan worden.


13. salue l'exemple de l'Autriche qui a introduit, dans sa législation, une interdiction visant explicitement les annuaires professionnels ayant recours à des pratiques trompeuses et demande à la Commission qu'elle propose, eu égard à la nature transfrontalière du phénomène, d'étendre le champ d'application de la directive 2005/29/CE sur le modèle autrichien, de manière à interdire plus particulièrement le démarchage pour les annuaires professionnels, sauf si les clients p ...[+++]

13. is ingenomen met het voorbeeld van Oostenrijk, dat een specifiek verbod met betrekking tot misleidende bedrijvengidsen heeft opgenomen in zijn nationale wetgeving, en vraagt dat de Commissie gezien het grensoverschrijdende karakter van dit probleem wetgeving voorstelt om het toepassingsgebied van Richtlijn 2005/29/EG uit te breiden op basis van het Oostenrijkse model, en wel zodanig dat nadrukkelijk wordt verboden reclame te maken voor bedrijvengidsen tenzij toekomstige klanten ondubbelzinnig en op grafisch goed zichtbare wijze worden geïnformeerd over het feit dat deze reclame in wezen een aanbieding is voor een betaalcontract;


13. salue l'exemple de l'Autriche qui a introduit, dans sa législation, une interdiction visant explicitement les annuaires professionnels ayant recours à des pratiques trompeuses et demande à la Commission qu'elle propose, eu égard à la nature transfrontalière du phénomène, d'étendre le champ d'application de la directive 2005/29/CE sur le modèle autrichien, de manière à interdire plus particulièrement le démarchage pour les annuaires professionnels, sauf si les clients p ...[+++]

13. is ingenomen met het voorbeeld van Oostenrijk, dat een specifiek verbod met betrekking tot misleidende bedrijvengidsen heeft opgenomen in zijn nationale wetgeving, en vraagt dat de Commissie gezien het grensoverschrijdende karakter van dit probleem wetgeving voorstelt om het toepassingsgebied van Richtlijn 2005/29/EG uit te breiden op basis van het Oostenrijkse model, en wel zodanig dat nadrukkelijk wordt verboden reclame te maken voor bedrijvengidsen tenzij toekomstige klanten ondubbelzinnig en op grafisch goed zichtbare wijze worden geïnformeerd over het feit dat deze reclame in wezen een aanbieding is voor een betaalcontract;


13. salue l'exemple de l'Autriche qui a intégré, dans sa législation, une interdiction visant explicitement les pseudo-annuaires professionnels et demande à la Commission qu'elle propose, eu égard à la nature transfrontalière du phénomène, d'étendre le champ d'application de la directive 2005/29/CE sur le modèle autrichien, de manière à interdire plus particulièrement le démarchage pour les annuaires professionnels, sauf si les clients potentiels ont été informés explicite ...[+++]

13. is ingenomen met het voorbeeld van Oostenrijk, dat een specifiek verbod met betrekking tot misleidende bedrijvengidsen heeft opgenomen in zijn nationale wetgeving, en vraagt dat de Commissie gezien het grensoverschrijdende karakter van dit probleem wetgeving voorstelt om het toepassingsgebied van Richtlijn 2005/29/EG uit te breiden op basis van het Oostenrijkse model, en wel zodanig dat nadrukkelijk wordt verboden reclame te maken voor bedrijvengidsen tenzij toekomstige klanten ondubbelzinnig en op grafisch goed zichtbare wijze worden geïnformeerd over het feit dat deze reclame in wezen een aanbieding is voor een betaalcontract;


L’exigence de la Commission de recourir à des instruments de coopération judiciaire introduit une harmonisation virtuelle, non seulement en matière de trafic, mais aussi sur le plan de la définition des catégories de drogues interdites, par exemple. Voilà qui exclut, par conséquent, toute possibilité de réforme des législations nationales en matière de drogue.

De eis van de Commissie de instrumenten van de justitiële samenwerking in te zetten, leidt tot een feitelijke harmonisering die niet beperkt blijft tot de handel. Die harmonisering strekt zich bijvoorbeeld ook uit tot de definitie van de categorieën verboden drugs, hetgeen een belemmering is voor mogelijke hervormingen van de nationale drugswetgeving.


La Belgique et l'Italie sont les deux seuls États membres de l'Union dont la législation sur la nationalité ne prévoit aucun épreuve explicite d'intégration.

België en Italië zijn de enige twee EU-lidstaten waarvan de nationaliteitswetgeving geen enkele expliciete integratietoets bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple dont la législation exclut explicitement ->

Date index: 2022-01-26
w