Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple eurocontrol a émis soixante recommandations » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, Eurocontrol a émis soixante recommandations (dans son rapport de 2010 sur la mise en œuvre de la législation sur le ciel unique européen[8]) concernant les mesures concrètes que les États membres devraient prendre pour améliorer leur niveau de conformité ou les contrôles du niveau de conformité des prestataires de services de navigation aérienne.

Eurocontrol heeft bijvoorbeeld zestig aanbevelingen gedaan (in het verslag van 2010 inzake de uitvoering van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim[8]) met betrekking tot concrete acties die lidstaten moeten nemen om ofwel hun naleving, ofwel hun controles van de naleving door verleners van luchtvaartnavigatiediensten te verbeteren.


Par exemple, Eurocontrol a émis soixante recommandations (dans son rapport de 2010 sur la mise en œuvre de la législation sur le ciel unique européen[8]) concernant les mesures concrètes que les États membres devraient prendre pour améliorer leur niveau de conformité ou les contrôles du niveau de conformité des prestataires de services de navigation aérienne.

Eurocontrol heeft bijvoorbeeld zestig aanbevelingen gedaan (in het verslag van 2010 inzake de uitvoering van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim[8]) met betrekking tot concrete acties die lidstaten moeten nemen om ofwel hun naleving, ofwel hun controles van de naleving door verleners van luchtvaartnavigatiediensten te verbeteren.


Elle n’a, par exemple, pas émis de recommandations dans des domaines tels que le système aléatoire d'attribution des affaires ni remédié à des carences importantes et récurrentes de certaines pratiques judiciaires[22].

Zo doet de inspectiedienst geen aanbevelingen in verband met het systeem van toewijzing op basis van toeval of om belangrijke en systematische tekortkomingen in de justitiële werkmethoden te corrigeren[22].


Les auteurs du rapport ont donc émis plusieurs recommandations à destination des autorités financières et de santé: "les pouvoirs publics pourraient se montrer plus explicites et plus sélectifs dans la définition des services couverts par les systèmes de santé publique, favoriser les modes de rémunération des prestataires récompensant les résultats, et améliorer les modalités de tarification et de remboursement des médicaments, en encourageant par exemple une plus grande utilisation des médicaments génériques".

De auteurs van het verslag hebben daarom verscheidene aanbevelingen geformuleerd voor de financiële autoriteiten en de volksgezondheidsinstanties. Zo zou de overheid explicieter en selectiever moeten definiëren welke diensten er onder de volksgezondheidsstelsels vallen, resultaatbeloning voor de practitioners moeten bevorderen en de tariferings- en terugbetalingsregels voor geneesmiddelen moeten verbeteren door bijvoorbeeld het gebruik van generieke geneesmiddelen te promoten.


Elle n’a, par exemple, pas émis de recommandations dans des domaines tels que le système aléatoire d'attribution des affaires ni remédié à des carences importantes et récurrentes de certaines pratiques judiciaires[22].

Zo doet de inspectiedienst geen aanbevelingen in verband met het systeem van toewijzing op basis van toeval of om belangrijke en systematische tekortkomingen in de justitiële werkmethoden te corrigeren[22].


En cas d'avis défavorable, la chambre compétente envoie, dans les soixante jours suivant la réunion au cours de laquelle l'avis a été émis, son avis motivé au Ministre et à l'intéressé par courrier recommandé.

In geval van ongunstig advies van de bevoegde kamer, stuurt de bevoegde kamer zijn met redenen omkleed advies naar de Minister en per aangetekende brief naar de belanghebbende binnen zestig dagen na de vergadering waarin het advies werd verleend.


Le Parlement a émis certaines recommandations à cet égard, par exemple sur les éléments qui devraient composer le nouveau code de conduite.

Het Parlement heeft in dat verband een aantal voorstellen gedaan, bijvoorbeeld over de inhoud van de nieuwe gedragscode.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple eurocontrol a émis soixante recommandations ->

Date index: 2021-09-07
w