Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple voulez-vous " (Frans → Nederlands) :

Par exemple : voulez-vous parler avec des journalistes ?

Bijvoorbeeld: wil je met journalisten praten?


- fermez la porte extérieure pendant que vous aidez une personne (vous allez chercher un stylo, un verre d’eau ou vous voulez alerter un service de secours par exemple) ;

- Sluit de buitendeur terwijl u iemand helpt (een pen, een glas water of het alarmeren van een hulpdienst bijvoorbeeld);


Comment voulez-vous vous débarrasser de cette discrimination intolérable qui découle du fait que nous les Hongrois, par exemple, nous avons dû livrer notre marché pieds et poings liés à l’Union européenne, mais que nous n’avons reçu qu’une petite partie des subventions?

Hoe wilt u deze onacceptabele discriminatie opheffen, die is ontstaan doordat wij, bijvoorbeeld de Hongaren, onze volledige markt moesten openstellen voor de Europese Unie en slechts een fractie van de subsidies ontvangen?


L’une d’entre elles est rédigée comme suit, je la cite: «Que pensez-vous de la proposition de changer la terminologie sans toutefois modifier la substance juridique, par exemple, en ce qui concerne le nom du traité?». Comment voulez-vous que le citoyen qui lit cela ne se dise pas que les dirigeants européens le prennent pour un benêt, pour ne pas dire autre chose?

Een van die vragen luidde als volgt, en ik citeer: "Wat vindt u van het voorstel om de terminologie aan te passen zonder de juridische inhoud te veranderen, bijvoorbeeld met betrekking tot de naam van het verdrag?" Hoe kan de burger anders reageren dan denken dat de Europese leiders hem - zacht gezegd - als een domoor beschouwen?


À l’origine de l’inquiétude, de la distance dont vous avez parlé, se trouve l’approche excessivement réglementaire de la législation, les citoyens percevant les décisions adoptées ici comme un harcèlement de la part de Bruxelles. Monsieur le Président de la Commission, si vous voulez un exemple dans votre domaine de responsabilité, je vous recommande d’étudier, un soir, avant d’aller vous coucher, la directive sur la protection des sols; je peux vous garantir que vous en aurez des cauchemars.

De bron van de onrust en van de afstand waarover u het zelf had, is de buitensporig regulerende wetgeving. Hierdoor worden besluiten die hier worden genomen door de gewone man opgevat als betutteling door Brussel. Als u, mijnheer de voorzitter van de Commissie, daarvan een voorbeeld wilt zien waarvoor u zelf verantwoordelijk bent, dan raad ik u aan om ’s avonds kort voor het slapengaan de richtlijn over de bodembescherming te lezen.


— fermez la porte extérieure pendant que vous aidez une personne (vous allez chercher un stylo, un verre d'eau ou vous voulez alerter un service de secours par exemple);

— sluit de buitendeur terwijl u iemand helpt (een pen, een glas water of het alarmeren van een hulpdienst bijvoorbeeld);


Si vous, qui faites parti des autres groupes politiques, voulez savoir ce que nous faisons, je peux vous dire que nous sommes en train de préparer le terrain pour organiser un débat sur les divers moyens possibles de mettre un terme à la traite des êtres humains dans les États membres, par exemple en légalisant la prostitution ou, comme en Suède, en interdisant l’achat de services sexuels.

Als u, van de andere partijen, wilt weten wat wij doen, kan ik meedelen dat we een debat gaan voeren over diverse oplossingen voor mensenhandel in de lidstaten, bijvoorbeeld legalisering van prostitutie of, zoals in Zweden, een verbod op de koop van seksuele diensten. Waarom is de PPE-DE-Fractie bang voor academisch onderzoek?


Si, par exemple, vous ne voulez pas décevoir les Polonais, les Tchèques et les Slovaques, qui espèrent que l’Europe leur apportera le progrès social, ou si vous ne voulez pas que l’Europe ne soit associée, en Occident, qu’au déclin social, vous ne pouvez pas voter en faveur de la directive Bolkestein sous sa forme actuelle.

Wie niet wil dat de hoop van bijvoorbeeld de Polen, Tsjechen of Slowaken om in dit Europa eveneens een werkelijke sociale vooruitgang te boeken de bodem ingeslagen wordt, wie niet wil dat “Europa” in het Westen synoniem wordt voor sociale achteruitgang, die kan met de Bolkestein-richtlijn in zijn huidige vorm niet instemmen.


6. a) Que voulez-vous dire exactement lorsque vous dites que la simple réception d'un ordre de quitter le territoire n'est pas le seul élément qui permette de procéder à une incarcération mais que des raisons humanitaires par exemple peuvent également intervenir? b) Quelles raisons autres qu'humanitaires peuvent également jouer un rôle?

6. a) Wat bedoelt u precies, wanneer u stelt dat louter het ontvangen van een bevel om het grondgebied te verlaten niet het enige element vormt om tot een opsluiting over te gaan, maar dat bijvoorbeeld humanitaire redenen eveneens een rol kunnen spelen? b) Welke andere dan humanitaire redenen kunnen eveneens een rol spelen?




Anderen hebben gezocht naar : exemple     exemple voulez-vous     vous voulez     comment voulez-vous     traité comment voulez-vous     voulez un exemple     groupes politiques voulez     vous ne voulez     humanitaires par exemple     voulez-vous     exemple voulez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple voulez-vous ->

Date index: 2024-10-26
w