Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemples pourraient figurer » (Français → Néerlandais) :

Sous réserve d'explications complémentaires qui pourraient figurer dans l'exposé des motifs, par exemple sur la détermination du « domicile » des détenus concernés au sens de l'article 36, § 1 , 1º, du Code judiciaire, la « Convention » gagnerait à être complété afin de régler ces questions de manière expresse.

Onder voorbehoud van aanvullende uitleg die in de memorie van toelichting zou kunnen worden opgenomen, bijvoorbeeld over de vaststelling van de « woonplaats » van de betrokken gedetineerden in de zin van artikel 36, § 1, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, zou het goed zijn dat het « Verdrag » wordt aangevuld om deze kwesties uitdrukkelijk te regelen.


L'intervenant demande des exemples « d'autres infractions » qui pourraient figurer sur la liste à établir par le Roi.

Spreker vraagt voorbeelden van « andere strafbare feiten » die zouden kunnen voorkomen in de lijst die de Koning moet opstellen.


Sous réserve d'explications complémentaires qui pourraient figurer dans l'exposé des motifs, par exemple sur la détermination du « domicile » des détenus concernés au sens de l'article 36, § 1 , 1º, du Code judiciaire, la « Convention » gagnerait à être complété afin de régler ces questions de manière expresse.

Onder voorbehoud van aanvullende uitleg die in de memorie van toelichting zou kunnen worden opgenomen, bijvoorbeeld over de vaststelling van de « woonplaats » van de betrokken gedetineerden in de zin van artikel 36, § 1, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, zou het goed zijn dat het « Verdrag » wordt aangevuld om deze kwesties uitdrukkelijk te regelen.


L'intervenant demande des exemples « d'autres infractions » qui pourraient figurer sur la liste à établir par le Roi.

Spreker vraagt voorbeelden van « andere strafbare feiten » die zouden kunnen voorkomen in de lijst die de Koning moet opstellen.


Parmi les conditions d'exécution du marché liées aux considérations environnementales pourraient figurer, par exemple, la livraison, l'emballage et l'élimination des produits et, pour ce qui est des marchés de travaux ou de services, la minimisation des déchets et l'utilisation efficace des ressources.

De contractvoorwaarden die te maken hebben met milieuoverwegingen kunnen onder meer de levering, verpakking en afdanking van de producten betreffen, en als het gaat om opdrachten voor werken of diensten, afvalreductie of efficiënt hulpbronnengebruik.


Parmi les conditions d'exploitation d'une concession liées aux considérations environnementales pourraient figurer, par exemple, la minimisation des déchets ou l'utilisation efficace des ressources.

De door milieuoverwegingen ingegeven voorwaarden inzake de uitvoering van een concessie kunnen bijvoorbeeld inhouden dat afval tot een minimum wordt beperkt en dat hulpbronnen zo efficiënt mogelijk worden gebruikt.


Au nombre de ces évolutions pourraient figurer les progrès technologiques permettant par exemple une répression plus efficace des attaques contre les systèmes d'information ou facilitant la prévention ou limitant l'impact de telles attaques.

Deze ontwikkelingen kunnen technologische ontwikkelingen zijn, die bijvoorbeeld een effectievere handhaving op het gebied van aanvallen op informatiesystemen mogelijk maken, de voorkoming ervan vergemakkelijken of de gevolgen ervan tot een minimum beperken.


La Norvège et l'Azerbaïdjan pourraient faire figure d'exemples dans ce domaine.

Noorwegen en Azerbeidzjan zouden hier als voorbeeld kunnen dienen.


Parmi ces raisons pourraient par exemple figurer la quasi impossibilité technique, pour un autre opérateur économique, de réaliser les prestations requises, ou la nécessité de recourir à un savoir-faire, à des outils ou à des moyens spécifiques dont ne dispose qu'un seul opérateur économique.

Deze redenen kunnen bijvoorbeeld zijn dat het voor een andere ondernemer technisch onhaalbaar is de vereiste prestaties te leveren, of dat specifieke kennis, instrumenten of middelen nodig zijn die maar één ondernemer tot zijn beschikking heeft.


De plus, des dispositions types, telles que celles qui figurent, par exemple, dans les conclusions du Conseil de novembre 2009, pourraient être ajoutées.

Bovendien kunnen er modelbepalingen worden toegevoegd, zoals bij de conclusies van de Raad van november 2009.


w