Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemples puissent devenir " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne travaille en étroite collaboration avec les maires et les autorités régionales afin que les bons exemples puissent devenir une source d'inspiration et d'encouragement pour les autres, en Europe ou ailleurs».

De Europese Commissie werkt nauw samen met burgemeesters en regionale overheden, zodat zij goede voorbeelden kunnen laten zien als stimulans en bron van inspiratie voor anderen, zowel binnen als buiten Europa".


135. invite la Commission et les États membres à définir de nouveaux modèles de médiation permettant d'assurer le suivi et la réalisation d'infrastructures nouvelles ainsi qu'à les mettre en place afin de renforcer la participation des citoyens, de façon à ce que les infrastructures nécessaires au renouvellement durable de la base industrielle (réseaux intelligents, champs d'éoliennes, nouvelles lignes ferroviaires, par exemple) puissent rapidement devenir une réalité;

135. verzoekt de Commissie en de lidstaten nieuwe bemiddelingsconcepten ter begeleiding en uitvoering van nieuwe infrastructuur uit te werken en deze toe te passen met het oog op een grotere betrokkenheid van de burgers, zodat de infrastructuur die nodig is voor de duurzame vernieuwing van de industriële basis (bijv. „slimme” netwerken, windmolens, nieuwe spoorlijnen) snel mogelijk kan worden;


135. invite la Commission et les États membres à définir de nouveaux modèles de médiation permettant d'assurer le suivi et la réalisation d'infrastructures nouvelles ainsi qu'à les mettre en place afin de renforcer la participation des citoyens, de façon à ce que les infrastructures nécessaires au renouvellement durable de la base industrielle (réseaux intelligents, champs d'éoliennes, nouvelles lignes ferroviaires, par exemple) puissent rapidement devenir une réalité;

135. verzoekt de Commissie en de lidstaten nieuwe bemiddelingsconcepten ter begeleiding en uitvoering van nieuwe infrastructuur uit te werken en deze toe te passen met het oog op een grotere betrokkenheid van de burgers, zodat de infrastructuur die nodig is voor de duurzame vernieuwing van de industriële basis (bijv. „slimme” netwerken, windmolens, nieuwe spoorlijnen) snel mogelijk kan worden;


Nous, Européens, devons faire en sorte que dans chacune de nos nations ainsi qu’entre nos 25 nations, nos enfants apprennent le respect de l’autre, de sorte qu’ils puissent devenir chez eux, tout à leur aise, des adultes accomplis dans un monde de différences et de diversité, et servir d’exemples au reste du monde.

Wij Europeanen moeten ervoor zorgen dat wij binnen elk van onze landen en in onze 25 naties als geheel kinderen respect bijbrengen voor anderen, zodat zij zich volledig thuis en op hun gemak voelen in een wereld vol verschillen en diversiteit en op die manier een voorbeeld zijn voor de rest van de wereld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemples puissent devenir ->

Date index: 2022-10-09
w