Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemptions par catégorie actuelles manquent " (Frans → Nederlands) :

La loi, dans sa forme actuelle, accorde à certaines catégories de véhicules une exemption (partielle) du contrôle périodique et non périodique.

De wet in haar huidige vorm verleent sommige categorieën van voertuigen (gedeeltelijke) vrijstelling van de periodieke en niet-periodieke keuringen.


La loi, dans sa forme actuelle, accorde à certaines catégories de véhicules une exemption (partielle) du contrôle périodique et non périodique.

De wet in haar huidige vorm verleent sommige categorieën van voertuigen (gedeeltelijke) vrijstelling van de periodieke en niet-periodieke keuringen.


En ce qui concerne la rémunération pour copie privée, un compromis a été trouvé au sein de la commission de l'Économie de la Chambre qui affine le système de perception actuel et qui laisse finalement au Conseil des ministres la décision d'une rémunération sur les ordinateurs, ainsi que sur les systèmes d'exemption et de remboursement (entières ou partielles) y liés en faveur de certaines catégories ...[+++]

Met betrekking tot de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik werd binnen de Commissie voor het bedrijfsleven van de Kamer een compromis gevonden dat het huidige heffingssysteem verfijnt en het finaal aan de Ministerraad overlaat om te beslissen over een vergoeding op de computers, evenals over de hieraan verbonden (gehele of gedeeltelijke) vrijstellingen en terugbetalingsregelingen ten gunste van bepaalde categorieën van gebruikers.


– vu le règlement (CE) n° 1400/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur automobile (règlement actuel d'exemption par catégorie dans le secteur automobile, dénommé ci-après le «RECSA actuel»),

– gelet op Verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector (de groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigen, de „huidige GM”),


A. considérant que les accords de distribution sont réglementés au niveau de l'Union européenne au moyen de deux cadres juridiques distincts, à savoir, d'une part, la directive relative à la coordination des droits des États membres concernant les agents commerciaux indépendants (directive 86/653/CEE), et, d'autre part, deux règlements d'exemption par catégorie en matière de droit de la concurrence concernant des accords de distribution verticaux (le RGEC actuel et le REC ...[+++]

A. overwegende dat voor distributieovereenkomsten op EU-niveau voorschriften gelden via twee afzonderlijke juridische kaders, te weten een richtlijn die bepaalt dat nationale wetgevingen inzake overeenkomsten betreffende commerciële vertegenwoordiging worden gecoördineerd (Richtlijn 86/653/EEG, de zogeheten richtlijn handelsagentschappen), en twee verordeningen inzake generieke vrijstellingen in het kader van de mededingingswetgeving voor zover deze verticale distributieovereenkomsten betreft (de huidige AG en de huidige GM),


– vu le règlement (CE) n° 2790/1999 de la Commission du 22 décembre 1999 concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées (règlement général d'exemption par catégorie sur les accords verticaux, dénommé ci-après le «RGEC actuel»),

– gelet op Verordening (EG) nr. 2790/1999 van de Commissie van 22 december 1999 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen (de algemene groepsvrijstellingsverordening inzake verticale overeenkomsten, de „huidige AG”),


J. considérant que la Commission est d'avis que l'exemption par catégorie pour l'achat et la vente de véhicules automobiles neufs (marché primaire) est désormais superflue et que le nouveau RGEC s'appliquera au marché primaire après une prolongation d'une durée de 3 ans; que jusqu'au 31 mai 2013, le RECSA actuel continuera de s'appliquer au marché primaire,

J. overwegende dat de Commissie voorstelt dat een specifieke groepsvrijstelling voor aan- en verkoop van nieuwe motorvoertuigen (primaire markt) niet meer nodig is en dat de nieuwe AG na een verlengingsperiode van drie jaar zal gelden voor de primaire markt; overwegende dat de huidige GM tot 31 mei 2013 van toepassing blijft op de primaire markt,


– vu le règlement (CE) n° 1400/2002 de la Commission du 31 juillet 2002 concernant l'application de l'article 81, paragraphe 3, du traité à des catégories d'accords verticaux et de pratiques concertées dans le secteur automobile (règlement actuel d'exemption par catégorie dans le secteur automobile, dénommé ci-après le "RECSA actuel"),

– gelet op verordening (EG) nr. 1400/2002 van de Commissie van 31 juli 2002 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op groepen verticale overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de motorvoertuigensector (de groepsvrijstellingsverordening motorvoertuigen, de “huidige GM”),


Dans sa rédaction actuelle, telle qu'elle résulte de la dernière modification apportée en 1990, le §4 de l'article 35 de l'arrêté royal du 15 mars 1968, qui détermine les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, rend obligatoire, sauf exemption pour certaines catégories de véhicules dont la liste est publiée au Moniteur belge, l'équipement de dispositifs de retenue d'eau projet ...[+++]

Het koninklijk besluit van 15 maart 1968 legt de technische eisen vast waaraan auto's en hun aanhangwagens moeten voldoen. Sinds de laatste wijziging van 1990 bepaalt artikel 35, §4, dat, behalve voor bepaalde voertuigcategorieën waarvan de lijst in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd, de vrachtauto's, de trekkers voor opleggers, de aanhangwagens en de opleggers waarvan de maximale toegelaten massa meer bedraagt dan 7.500 kilo, moeten voorzien zijn van " inrichtingen voor het opvangen van het water opgespat door de banden" .


En ce qui concerne la rémunération pour copie privée, un compromis a été trouvé en commission de l'Économie de la Chambre qui affine le système de perception actuel et qui laisse finalement au Conseil des ministres la décision d'une rémunération sur les ordinateurs, ainsi que sur les systèmes d'exemption et de remboursement y liés en faveur de certaines catégories d'utilisa ...[+++]

Voor de vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik werd in de Kamer een compromis gevonden dat het bestaande heffingssysteem verfijnt en het aan de Ministerraad overlaat te beslissen over een vergoeding op de computers, evenals over de hieraan verbonden vrijstellingen en terugbetalingsregelingen ten gunste van bepaalde categorieën van gebruikers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemptions par catégorie actuelles manquent ->

Date index: 2023-03-24
w