Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exercice sont-elles préparées " (Frans → Nederlands) :

Est-elle préparée à y répondre le cas échéant?

Is de EU erop voorbereid om in voorkomend geval te kunnen reageren?


Dès lors que, dans certains cas, cette liste peut revêtir un caractère décisif pour l'assujettissement (voir l'observation 2, troisième alinéa, et la note de bas de page 2), il y a lieu de vérifier pour chaque exercice si elle ne requiert pas d'être adaptée sur la base du critère mentionné à l'article 307, § 1, alinéa 6, du CIR 92.

Gelet op het in bepaalde gevallen decisieve karakter van de lijst voor de belastingplicht (zie opmerking 2, derde alinea, en voetnoot 2), dient voor elk aanslagjaar te worden nagegaan of ze geen aanpassing behoeft op basis van het criterium vermeld in artikel 307, § 1, zesde lid, van het WIB 92.


3. a) La Belgique est-elle préparée à pouvoir développer ce genre d'initiatives dans l'éventualité d'une crise importante à gérer sur notre territoire? b) Existe-t-il un plan de cohésion entre associations, centres de crise, centres de soins et services de santé mentale pour pouvoir assurer un soutien psychologique en urgence à un nombre important de personnes?

3. a) Is België klaar om dergelijke initiatieven te ontwikkelen als er zich in ons land een grote crisis zou voordoen? b) Bestaat er een plan voor samenwerking tussen verenigingen, crisiscentra, zorgcentra en diensten voor geestelijke gezondheidszorg om in acute noodsituaties psychologische bijstand te kunnen verlenen aan een groot aantal mensen?


3. a) La suppression des quotas de production de la betterave sucrière est-elle préparée en concertation avec le secteur? b) Quelles sont les dispositions pratiques prises en la matière?

3. a) Vindt er overleg plaats met de sector ter voorbereiding van de opheffing van het suikerbietenquotum? b) Hoe wordt dit praktisch georganiseerd?


Si les administrations communales découvrent un cas de l'exercice illégal, elles seraient selon une analyse de l'Ordre des Architectes aussi obligés sur base de l'article 29 du Code d'instruction criminelle d'en informer le procureur du Roi.

Als de gemeentebesturen een geval van illegale uitoefening ontdekken, zouden zij volgens een analyse van de Orde van Architecten ook verplicht zijn op basis van artikel 29 van het Wetboek van strafvordering om de procureur des Konings daarover te informeren.


Comment la cellule est-elle divisée, comment fonctionne- t-elle, comment les réunions où les décisions sont prises sont-elles préparées ?

Hoe is de cel opgesplitst, hoe functioneert ze, hoe worden de vergaderingen waar de beslissingen worden genomen voorbereid ?


Comment l'Administration des douanes et accises s'y est-elle préparée ?

Hoe heeft de Administratie der Douane en Accijnzen zich daarop voorbereid ?


Dans son rapport intitulé « La Belgique est-elle préparée au coût du vieillissement ?

In zijn rapport « Is Belgium Prepared for the Cost of Aging ?


B) considérant l'objectif formulé par le FMI, dans son rapport « La Belgique est-elle préparée au coût du vieillissement ?

B) gelet op de doelstelling die het IMF in zijn rapport « Is België voorbereid op de kosten van de vergrijzing ?


Si oui, par qui sera-t-elle représentée et comment cette réunion est-elle préparée concrètement ?

Zo ja, wie zal België vertegenwoordigen en hoe werd deze vergadering concreet voorbereid?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exercice sont-elles préparées ->

Date index: 2023-06-28
w