Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exigences ne cessent de croître » (Français → Néerlandais) :

Dans cette situation, l'association n'est plus en mesure de répondre aux besoins et aux attentes des différents publics, alors même que les demandes ne cessent de croître exponentiellement.

In een dergelijke situatie kan de organisatie niet meer aan de noden en de verwachtingen van de verschillende doelgroepen tegemoetkomen, terwijl het aantal aanvragen net exponentieel toeneemt.


En dépit de campagnes à ce sujet, l'utilisation et la consommation d'antibiotiques ne cessent de croître.

Ondanks campagnes ter zake blijft het gebruik en het verbruik van antibiotica alsmaar toenemen.


Par ailleurs, elle encourage aussi le consommateur — dont la mobilité et la dépendance à l'égard de toutes sortes de services ne cessent de croître — à utiliser ces services.

Anderzijds wordt ook de verbruiker — die steeds mobieler en onafhankelijker wordt van allerhande diensten — meer uitgenodigd om ook gebruik te maken van die diensten.


La plupart des problèmes en ce qui concerne l'accessibilité aux soins se situent dans des secteurs tels que les soins intra-muros, les technologies et les médicaments onéreux, les implants, les prothèses de la hanche, les stimulateurs cardiaques, etc. C'est dans ces secteurs que les interventions personnelles ne cessent de croître et ce n'est pas en valorisant les soins de première ligne, quelque louable que soit cette initiative en soi, que l'on résoudra le problème.

De problemen inzake betaalbaarheid van de hulp zijn immers in belangrijke mate gesitueerd in de sectoren zoals de intramurale hulpverlening, de dure technologieën en geneesmiddelen, de implantaten, de heupporthesen, de pacemakers, etc. Het is in deze sectoren dat de persoonlijke aandelen toenemen en dit probleem lost men niet op door een herwaardering van de eerste lijn, hoe waardevol dit op zichzelf ook zou zijn.


Alors que l'Union européenne et les États membres n'ont jamais été si riches et prospères individuellement et cumulativement, les inégalités sociales ne cessent de croître.

Nog nooit waren de Europese Unie en de lidstaten individueel en samen zo rijk en welvarend, maar de sociale ongelijkheid blijft groeien.


— d'une part, dans la continuité de nos obligations d'apporter en permanence les modifications législatives nécessaires pour combattre et pour prévenir efficacement la traite et le trafic des êtres humains, phénomènes criminels en pleine mutation et qui ne cessent de croître, pour en protéger les victimes et pour maintenir en conformité notre droit avec les instruments de droit international et de droit européen (1) ayant déterminé notamment l'adoption de la loi du 10 août 2005 modifiant diverses dispositions en vue de renforcer la lutte contre la traite et le trafic des êtres humains et contre les pratiques des marchands de sommeil.

onze verplichting om voortdurend de vereiste wetswijzigingen door te voeren om mensenhandel en mensensmokkel, misdadige verschijnselen die volop veranderen en blijven toenemen, efficiënt te bestrijden en te voorkomen, om de slachtoffers te beschermen en om ons recht te blijven afstemmen op de instrumenten van internationaal en Europees recht (1) , wat al heeft geleid tot de goedkeuring van de wet van 10 augustus 2005 tot wijziging van diverse bepalingen met het oog op de versterking van de strijd tegen mensenhandel en mensensmokkel en tegen praktijken van huisjesmelkers.


Considérant que le nombre d'enfants qui travaillent avant 15 ans ne cessent de croître chaque année, malgré l'existence de plus de vingt conventions internationales du travail relatives au travail de l'enfant et malgré les lois internes à de nombreux pays qui interdisent l'engagement au travail en dessous de l'âge de 15 ans;

Overwegende dat het aantal kinderen die vóór de leeftijd van 15 jaar arbeid verrichten, elk jaar blijft toenemen ondanks het bestaan van meer dan 20 internationale arbeidsverdragen betreffende kinderarbeid en ondanks de interne wetgeving van talrijke landen die het in dienst nemen van kinderen onder de leeftijd van 15 jaar verbieden;


Les intérêts communs de l'UE et l'Islande ne cessent de croître, notamment dans les domaines de l'énergie renouvelable et du changement climatique, de même que l'importance stratégique que revêt la politique arctique de l'UE.

De EU en IJsland hebben steeds meer gemeenschappelijke belangen, onder meer op het gebied van duurzame energie en klimaatverandering, en het beleid van de EU inzake het Noordpoolgebied wordt strategisch gezien steeds belangrijker.


Les besoins des jeunes en matière d'aide spécialisée dans le domaine des soins de santé mentale ne cessent de croître.

De nood aan gespecialiseerde hulp voor jongeren in de geestelijke gezondheidszorg neemt ook steeds toe.


Les frais de justice ne cessent de croître d'année en année, à plus forte raison à l'heure où les magistrats recourent de plus en plus à des méthodes d'enquête modernes telles que les analyses ADN et les écoutes téléphoniques.

De gerechtskosten lopen jaar na jaar verder op. Zeker nu magistraten meer en meer gebruik maken van moderne onderzoeksmethoden als dna-analyses en telefoontaps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigences ne cessent de croître ->

Date index: 2022-01-25
w