considérant qu'il est nécessaire, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, afin de respecter le principe d'égalité de traitement, d'élargir le champ d'application de l'article 11 de l'annexe VIII du statut aux fonctionnaires ayant exercé des activités non salariées, et aux fonctionnaires qui cessent leurs fonctions aux Communautés européennes pour exercer une activité salariée ou non salariée au titre de laquelle ils acquièrent des droits à pension,
Overwegende dat, overeenkomstig de Jurisprudentie van het Hof van Justitie en met het oog op de naleving van het beginsel van gelijke behandeling, het toepassingsgebied van artikel 11 van bijlage VIII van het Statuut moet worden uitgebreid tot de ambtenaren die als zelfstandige hebben gewerkt en tot de ambtenaren die hun dienst bij de Europese Gemeenschappen beëindigen om in loondienst of als zelfstandige te gaan werken, op grond waarvan zij pensioenrechten verwerven,