Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exigibles était déjà " (Frans → Nederlands) :

La possibilité pour le gestionnaire financier de la commune de décerner une contrainte en vue du recouvrement de créances non fiscales incontestées et exigibles était déjà inscrite dans la version initiale de l'article 94, alinéa 2, du décret communal flamand.

De mogelijkheid voor de financieel beheerder van de gemeente om met het oog op de invordering van onbetwiste en opeisbare niet-fiscale schuldvorderingen een dwangbevel uit te vaardigen, was reeds vervat in de oorspronkelijke versie van artikel 94, tweede lid, van het Vlaamse Gemeentedecreet.


Quant à l'exigence d'une résidence de 3 ans en Belgique pour la victime non belge, elle était déjà présente dans la loi du 23 avril 2003.

De vereiste dat een niet-Belgisch slachtoffer reeds 3 jaar in België moet verblijven, was ook al aanwezig in de wet van 23 april 2003.


Quant à l'exigence d'une résidence de 3 ans en Belgique pour la victime non belge, elle était déjà présente dans la loi du 23 avril 2003.

De vereiste dat een niet-Belgisch slachtoffer reeds 3 jaar in België moet verblijven, was ook al aanwezig in de wet van 23 april 2003.


Comme d'autres États membres, l'Italie était tenue, au plus tard le 16 juillet 2009, soit de réhabiliter les décharges qui avaient déjà été autorisées ou qui étaient déjà en exploitation avant le 16 juillet 2001 (les «décharges existantes») afin de les mettre en conformité avec les exigences en matière de sécurité définies dans ladite directive, soit de les fermer.

Net als andere lidstaten moest Italië uiterlijk op 16 juli 2009 de stortplaatsen waarvoor een vergunning was afgegeven of die vóór 16 juli 2001 reeds in gebruik waren ("bestaande stortplaatsen") hetzij saneren om ze in overeenstemming te brengen met de in de richtlijn neergelegde veiligheidsnormen, hetzij sluiten.


La situation déjà rencontrée où l'employeur exige une intervention financière des membres de son personnel à hauteur de 60,75 % ou plus encore, limite fortement l'attrait du plan PC qu'il a mis en place car tout le monde n'est pas prêt à faire le pas de « surfer » à domicile s'il doit supporter personnellement un coût de l'ordre de 60 000 francs, alors qu'une telle dépense n'était jusqu'alors pas envisagée.

Situaties waarbij de werkgever een bijdrage eist van de werknemer van 60 %, 75 % of nog meer, werden reeds vastgesteld. Dergelijke percentages beperken natuurlijk het succes van een PC-plan want niet iedereen is bereid thuis te surfen als men zelf meer dan 60 000 frank moet betalen, vooral als een dergelijke uitgave nog niet gepland was binnen het gezin.


4. prend acte des observations de la Cour des comptes dénonçant l'absence de certains règlements d'application relatif au personnel, ainsi plusieurs dysfonctionnements dans le cadre des procédures de recrutement; déplore notamment que la composition des comités de sélection n'ait pas été pleinement conforme aux exigences du statut et, que dans une procédure de sélection, le président du comité de sélection était le supérieur hiérarchique direct du seul candidat convoqué à un entretien et choisi pour le poste; réserve un accueil favo ...[+++]

4. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer betreffende enkele ontbrekende uitvoeringsbepalingen bij het personeelsstatuut en betreffende tekortkomingen bij de wervingsprocedures; betreurt met name dat de samenstelling van de jury’s in verschillende gevallen niet volledig in overeenstemming was met de bepalingen van het statuut en dat bij één selectieprocedure de voorzitter van de jury de directe hiërarchische meerdere was van de enige kandidaat die voor het sollicitatiegesprek werd uitgenodigd en voor de functie werd geselecteerd; is verheugd over Eurojusts toezegging dat alle ontbrekende uitvoeringsbepalingen binnenkort aanv ...[+++]


Ils ont déjà pris des décisions sur la réforme du FMI, l’encadrement des bonus des traders, l’exigence en matière de fonds propres, la transparence sur les produits financiers complexes, comme quoi ce G20 n’était pas vain!

Laatstgenoemden hebben al besluiten genomen over de hervorming van het IMF, het toezicht op bonussen van handelaren, kapitaalvereisten en transparantie van complexe financiële producten.


Dans l'accord de pêche conclu avec le Groenland, l'utilisation des quotas attribués aux États membres a été traditionnellement basse, car soit ceux-ci ne les utilisaient pas, soit la demande de leurs flottes était inexistante, soit ils estimaient ne pas devoir procéder aux captures, ce qui donnait lieu à une situation incroyable où des flottes d'autres pays demandaient à pouvoir utiliser ces possibilités de pêche, disponibles et conformes aux exigences d'une pêche durable, déjà payées par l'Union, ...[+++]

De lidstaten maken traditioneel maar weinig gebruik van de hun in het kader van de visserijovereenkomst met Groenland toegewezen vangstquota, omdat hun vloten daar niet om vragen of omdat ze de vangsten niet voordelig genoeg achten, zodat de ongelooflijke situatie ontstaat dat er vloten van andere landen gebruik willen maken van deze vangstmogelijkheden, die beschikbaar zijn conform de criteria van duurzame visserij en waarvoor de Unie reeds heeft betaald, maar waarvan geen gebruik kan worden gemaakt als gevolg van een unilateraal besluit van een lidstaat die recht heeft op het gebruik van de vangstmogelijkheden, maar geen zin heeft om v ...[+++]


Un des trois Algériens qui ont grimpé sur une grue la semaine dernière pour exiger la régularisation de leur séjour était déjà régularisé depuis octobre 2007, mais il n'en avait pas encore été informé.

Een van de drie Algerijnen die vorige week op een bouwkraan waren geklommen om de regularisatie van hun verblijf te eisen, was al sinds 27 oktober 2007 geregulariseerd, maar de man was daarvan nog niet op de hoogte gebracht.


La Belgique s'est déjà fait taper sur les doigts par la Commission européenne car nous considérions que l'accise était exigible au moment de l'achat des signes fiscaux par les opérateurs économiques.

België werd reeds op de vingers getikt door de Europese Commissie omdat wij ervan uitgingen dat de accijns verschuldigd was op het moment van aankoop van de fiscale kentekens door de marktdeelnemers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exigibles était déjà ->

Date index: 2023-07-16
w