Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "existe cependant quelques différences fondamentales " (Frans → Nederlands) :

Il existe cependant une différence fondamentale entre les jeunes en formation en EFT et les demandeurs d'emploi en formation au sein du FOREm, de l'ORBEm ou du VDAB.

Er bestaat echter een fundamenteel verschil tussen de jongeren die een opleiding volgen in een inschakelingsbedrijf en de werkzoekenden die worden opgeleid bij VDAB, BGDA of FOREM.


Il existe cependant une différence fondamentale entre les jeunes en formation en EFT et les demandeurs d'emploi en formation au sein du FOREm, de l'ORBEm ou du VDAB.

Er bestaat echter een fundamenteel verschil tussen de jongeren die een opleiding volgen in een inschakelingsbedrijf en de werkzoekenden die worden opgeleid bij VDAB, BGDA of FOREM.


Il existe cependant une différence au niveau du motif de voyage entre ces 2 relations.

Er is evenwel een verschil in reismotief tussen de 2 verbindingen.


Cependant, quelques questions fondamentales se posent.

Nochtans rijzen enkele fundamentele vragen.


Il y a cependant une différence fondamentale car les accusations qui ont été proférées par un député Agalev à la Chambre sont graves puisqu'elles impliquent une possible participation ­ même indirecte et même involontaire, j'insiste sur ce point ­ à la préparation du génocide.

Er bestaat evenwel een fundamenteel verschil, want de beschuldigingen die door een Agalev-volksvertegenwoordiger in de Kamer zijn uitgebracht, zijn ernstig omdat ze een mogelijke betrokkenheid impliceren bij de voorbereiding van de volkenmoord, ook al is die betrokkenheid, en dat wil ik beklemtonen, indirect en onopzettelijk.


L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre de toutes les ordonnances de la chambre du conseil, sans qu'un intérêt juridique particulier doive être démontré, et ce, eu égard à la différence fondamentale qui existe entre le ministère public et les autres parties au procès pénal et qui repose sur un critère objectif, plus précisément le fait d'accomplir des missions de service public, dans l'intérêt de la collectivité, en ce qui concerne la recherche et la poursuite des infra ...[+++]

Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen alle beschikkingen van de raadkamer zonder dat hierbij een bijzonder juridisch belang moet aangetoond worden, en dit in het licht van het fundamenteel verschil dat bestaat tussen het openbaar ministerie en de andere partijen in het strafproces en dat berust op een objectief criterium, meer bepaald het vervullen van opdrachten van openbare dienst, in het belang van de gemeenschap, met betrekking tot de opsporing en vervolging van misdrijve ...[+++]


2. L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle le ministère public dispose d'un droit d'appel illimité à l'encontre d'une ordonnance de la chambre du conseil ordonnant le renvoi d'un ou de plusieurs inculpés, alors que le ministère public avait requis pour eux le non-lieu, si l'on admet que le ministère public doit justifier d'un intérêt juridique particulier, en tant que condition générale de recevabilité du recours, et ce, eu égard à la différence fondamentale qui existe entre le ...[+++]

2. Schendt artikel 135, § 1, van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die zin geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer waarbij tot verwijzing van een of meerdere inverdenkinggestelden wordt besloten en dit terwijl het openbaar ministerie de buitenvervolgingstelling van deze inverdenkinggestelde(n) vorderde, aangenomen dat het openbaar ministerie moet beschikken over een bijzonder juridisch belang als algemene voorwaarde voor de ontvankelijkheid van het rechtsmiddel, en dit in het licht van het fundamenteel verschil dat bestaa ...[+++]


Cette initiative soulève cependant quelques questions dans la mesure où il n'existe aucun cadre légal précis à cet égard.

Dit roept toch enige vragen op omdat er geen duidelijk wettelijk kader voorhanden is.


3. Observe-t-on des différences fondamentales, pour les années en question, entre les assureurs all round et les compagnies d'assurances de niche? 4. Pouvez-vous préciser s'il existe des différences de solvabilité entre les compagnies d'assurances belges et les compagnies d'assurances qui travaillent chez nous sous licence étrangère?

3. Zijn er fundamentele verschillen zichtbaar tussen "all round" verzekeraars en nicheverzekeringsmaatschappijen over de betrokken jaren? 4. Kan u duidelijk maken of er solvabiliteitsverschillen bestaan tussen Belgische verzekeringsmaatschappijen, en verzekeringsmaatschappijen die met een buitenlandse licentie in ons land werkzaam zijn?


Rappelons cependant les différences fondamentales entre les paysages institutionnels belge et français et l'essor grandissant des communautés urbaines en France - on connaît celui de Lille.

Er zijn evenwel grote institutionele verschillen tussen Frankrijk en België. In Frankrijk ontstaan steeds meer grootstedelijke gebieden, zoals de metropool van Rijsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe cependant quelques différences fondamentales ->

Date index: 2024-11-22
w