Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «existe en france mais suscite » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil n'est pas favorable à cette solution. Un tel système existe en France mais suscite de nombreux problèmes.

Dergelijk systeem bestaat in Frankrijk, maar veroorzaakt heel wat problemen.


Le Conseil n'est pas favorable à cette solution. Un tel système existe en France mais suscite de nombreux problèmes.

Dergelijk systeem bestaat in Frankrijk, maar veroorzaakt heel wat problemen.


[78] Ainsi pourra-t-on considérer, par exemple, qu'un contrat conclu en France entre un employeur français et un salarié français pour un travail de deux ans dans un pays africain, avec le cas échéant promesse d'un nouvel emploi en France à l'expiration du contrat, sera régi, non par la loi du pays africain du lieu d'exécution mais par la loi française avec laquelle existent les liens les plus étroits.

[78] Zo kan men bijvoorbeeld oordelen dat een overeenkomst die in Frankrijk tussen een Franse werkgever en een Franse werknemer wordt gesloten om twee jaar werk te verrichten in een Afrikaans land, eventueel met de belofte van een nieuwe baan in Frankrijk na het aflopen van de overeenkomst, niet dient te worden beheerst door het recht van het Afrikaanse land waar de overeenkomst moet worden uitgevoerd, maar door het Franse recht, waarmee de overeenkomst het nauwst is verbonden.


Mais dans un nombre important d'États membres (Belgique, Chypre, Irlande, Finlande, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Royaume-Uni et Roumanie), de telles dispositions de droit civil n'existent pas (quoique le code de la propriété intellectuelle français régisse certains aspects de cette question).

Toch bevat het burgerlijk recht in een groot aantal lidstaten geen specifieke bepalingen inzake bedrijfsgeheimen: België, Cyprus, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Finland, Luxemburg, Malta, Nederland, Roemenië en Frankrijk (hoewel de Franse IE-code sommige aspecten regelt).


4.3.6 En France, s'il n'y a pas modification significative de la capacité ou des caractéristiques, l'EIE n'est pas requise, mais elle l'est lorsque des travaux de modernisation entraînent un accroissement de la capacité d'un projet existant (par exemple en termes de trafic routier ou de production industrielle).

4.3.6 In Frankrijk is geen m.e.r. vereist als er geen grote wijzigingen zijn in de capaciteit of de kenmerken van een project, maar wel als vernieuwingen tot gevolg hebben dat de capaciteit van een bestaand project toeneemt (bijv. in de zin van verkeersvolume of industriële productie).


Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux n ...[+++]

Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.


138 Les arguments relatifs à la non-prise en compte de certaines pièces justificatives ne concernent pas l’existence ou la suffisance de la motivation, mais le bien-fondé des motifs, celui-ci relevant de la légalité au fond de la décision attaquée (voir, en ce sens, arrêt de la Cour du 22 mars 2001, France/Commission, C‑17/99, Rec. p. I‑2481, point 35), et seront donc examinés dans le cadre du huitième moyen.

138 De argumenten betreffende de niet-inaanmerkingneming van bepaalde bewijsstukken hebben niet betrekking op het bestaan of de toereikendheid van de motivering, maar op de gegrondheid van de motivering, die de inhoudelijke rechtmatigheid van het bestreden besluit betreft (zie in die zin het arrest van het Hof van 22 maart 2001, Frankrijk/Commissie, C‑17/99, Jurispr. blz. I‑2481, punt 35), en zullen dus worden onderzocht in het kader van het achtste middel.


Pas besoin de vous dire que cela existe en France également ; pas de source officielle en France non plus mais nous en avons longuement parlé. Le Commissariat à l'énergie atomique utilise un super ordinateur qui sert au décryptage des communications cryptées.

In Frankrijk gebruikt het Commissariat à l'énergie atomique een supercomputer voor de ontcijfering van versleutelde informatie.


Mais il existe une autre problématique, d'une tout autre nature, dont nous n'avons pas discuté, à savoir le droit de connaître ses origines dans le système de l'accouchement sous x, qui existe en France.

Er bestaat een heel andere problematiek, waarover wij niet gediscussieerd hebben, namelijk het recht om zijn afkomst te kennen in het systeem van de anonieme bevalling, zoals die in Frankrijk bestaat.


Que chacun prenne ses responsabilités, mais je rappelle qu'une disposition similaire existe en France et qu'une circulaire existe également pour le logement social à Bruxelles.

Iedereen moet zijn verantwoordelijkheid op zich nemen, maar ik wijs erop dat zulk een bepaling in Frankrijk al bestaat en dat daarover een omzendbrief bestaat met betrekking tot de sociale huisvesting in Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

existe en france mais suscite ->

Date index: 2024-10-28
w