Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exonérations ne seront évidemment plus " (Frans → Nederlands) :

Ces questions ne sont, bien évidemment, pas limitatives et des commentaires plus généraux seront appréciés.

Deze vragen zijn uiteraard niet beperkend; ook opmerkingen van meer algemene aard zijn welkom.


Ceux-ci seront évidemment plus petits que les tribunaux francophones, mais cela leur permettra justement de travailler plus rapidement et plus efficacement. Ils pourront ainsi concurrencer pleinement les tribunaux francophones, ce qui créera une dynamique de renforcement de la capacité d'action et de l'efficacité.

Die zullen vanzelfsprekend kleiner zijn dan de Franstalige rechtbanken, maar juist daarom zullen ze in staat zijn sneller en doeltreffender te werken, zodat ze volop in concurrentie kunnen gaan met de Franstalige rechtbanken en er een dynamiek naar meer slagkracht en efficiëntie zal ontstaan.


Les frais exposés pour des dizaines de procédures individuelles seront évidemment plus élevés que ceux afférents à une seule procédure pour des dizaines d'individus (en tout cas, les frais seront moins élevés étant donné que l'on évitera les « doubles emplois »).

De kost die wordt gemaakt voor tientallen individuele procedures zal evident hoger liggen dan één procedure voor tientallen individuen (in ieder geval zullen kosten worden gedrukt door het vermijden van « dubbel werk »).


Les frais exposés pour des dizaines de procédures individuelles seront évidemment plus élevés que ceux afférents à une seule procédure pour des dizaines d'individus (en tout cas, les frais seront moins élevés étant donné que l'on évitera les « doubles emplois »).

De kost die wordt gemaakt voor tientallen individuele procedures zal evident hoger liggen dan één procedure voor tientallen individuen (in ieder geval zullen kosten worden gedrukt door het vermijden van « dubbel werk »).


Il y a évidemment un minimum d'équipement de sécurité, mais le pratiquant sera beaucoup plus libre de déjà utiliser de nouvelles technologies qui garantissent la même sécurité. - les brevets pour les eaux intérieures et la mer seront harmonisés.

Natuurlijk is er een minimale veiligheidsuitrusting maar het zal de beoefenaar veel vrijer zijn om reeds nieuwe technologieën te gebruiken die dezelfde veiligheid waarborgen; - de brevetten voor binnenwateren en zee zullen op elkaar worden afgestemd.


Il résulte toutefois du régime à l'examen que des bénéfices réalisés dans les Emirats arabes unis par l'intermédiaire d'une filiale seront intégralement taxés, alors que des bénéfices réalisés par des établissements stables dans les Emirats arabes unis seront entièrement exonérés : la déduction est refusée, compte tenu du régime fiscal (de droit commun) notablement plus avantageux de ces émirats, alors que l'exonération en Belgique des bén ...[+++]

Het resultaat van de voorliggende regeling is evenwel dat winsten uit de Verenigde Arabische Emiraten via een dochtervennootschap volledig zullen belast worden, terwijl winsten uit vaste inrichtingen in de Verenigde Arabische Emiraten volledig worden vrijgesteld : de aftrek wordt geweigerd rekening houdend met het (gemeenrechtelijk) aanzienlijk gunstigere belastingregime van deze emiraten, terwijl de op grond van het dubbelbelastingverdrag verleende vrijstelling in België van de winsten van de vaste inrichtingen in de emiraten wordt gerechtvaardigd omdat die winsten worden beschouwd als zijnde belast in de emiraten (12).


Si nous modernisons le chauffage à distance dans les pays d’Europe centrale et orientale moyennant un financement de l’UE, alors de telles exonérations ne seront évidemment plus accordées après 2020.

Als we de collectieve verwarming van Midden- en Oost-Europese landen met EU-geld moderniseren, zijn dergelijke vrijstellingen vanaf 2020 uiteraard niet langer gerechtvaardigd.


Reste évidemment à voir comment ces projets seront mis en œuvre, mais on constate déjà que les États membres et les régions tiennent de plus en plus compte de ces politiques dans leurs stratégies de développement pour la prochaine période financière.

Uiteraard moet worden afgewacht hoe deze plannen ten uitvoer zullen worden gelegd, maar we zien nu al, zowel in de lidstaten als in de regio's, dat er sprake is van een toenemend bewustzijn in hun ontwikkelingsstrategieën voor de volgende begrotingsperiode.


De plus, les pouvoirs intracommunaux qui agiront par délégation seront évidemment concernés par l'article 41.

Bovendien zullen de binnengemeentelijke overheden die per delegatie handelen uiteraard met artikel 41 te maken krijgen.


Les informations contenues dans les PV des services concernés seront évidemment plus accessible que celles d'autres services.

Uiteraard zal de informatie van processen-verbaal van de eigen diensten toegankelijker zijn dan die van andere diensten.


w