Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «experts internationaux notamment » (Français → Néerlandais) :

Dans ce contexte, la Commission a également pris en compte d'autres éléments pertinents, tels que les recommandations formulées à cet égard par les experts internationaux, dont il ressort notamment que, pour être efficace et applicable dans la pratique, le règlement sur l'enlèvement des nageoires devrait obliger les navires à débarquer les requins avec leurs ailerons encore attachés, ou encore les réponses reçues dans le cadre de la consultation ouverte lancée par la Commission sur le projet de plan d'action communautaire.

De Commissie heeft in dit verband tevens rekening gehouden met andere relevante elementen, zoals de reacties op het door de Commissie ingestelde open overleg over het ontwerpactieplan van de EG en de aanbevelingen van internationale deskundigen ter zake die van mening zijn dat een verordening inzake ontvinnen slechts doeltreffend en bruikbaar kan zijn wanneer daarin wordt bepaald dat haaien bij het aanlanden niet ontvind mogen zijn.


Des experts nationaux et internationaux, notamment le Conseil supérieur de la santé, ont émis à ce sujet des avis techniques.

Nationale en internationale deskundigen, onder andere de Hoge Gezondheidsraad, hebben hieromtrent technische adviezen uitgebracht.


Le coût des experts comprend notamment les frais de recrutement, de déménagement, les coûts salariaux, le logement, les frais de voyages internationaux, le coût d'un véhicule de service, le coût des moyens logistiques, les frais de formation liés à la prestation et les coûts liés à la situation familiale de l'expert.

De kosten van de deskundigen omvatten met name de rekruteringskosten, de kosten van verhuizing, de loonkosten, de huisvesting, de kosten van internationale reizen, de kosten van een dienstwagen, de kosten van logistieke middelen, de kosten van opleiding die verband houden met de prestatie en de kosten verbonden aan de familiale toestand van de deskundigen.


Activités planifiées / réalisées afin d'atteindre l'objectif: a) conférence pour les bourgmestres; b) projet EUREGIO Meuse-Rhin (EMR): - dossier d'information pour les autorités locales (comprenant notamment des toolboxes, de l'information générale, etc.); - création d'un réseau EMR. c) travail en collaboration avec des groupes nationaux et internationaux: - travail avec le groupe d'experts BENELUX de manière à formuler des recommandations aux autori ...[+++]

Geplande / geïmplementeerde activiteiten om de doelstelling te bereiken: a) conferentie voor de burgemeesters; b) project EUREGIO Maas-Rijn (EMR): - informatiedossier ten behoeve van de lokale overheden (met onder andere toolboxes, algemene informatie, enz.); - oprichting van een EMR-netwerk. c) samenwerking met nationale en internationale groepen: - samenwerking met de BENELUX-deskundigengroep met het oog op het formuleren van aanbevelingen voor de nationale overheden; - samenwerking met groepen van Belgische deskundigen om de bestuurlijke aanpak in de kadernota (framework note) te definiëren en deze in het strategische beleid van Be ...[+++]


Selon plusieurs sources, y compris les rapports du Groupe d'experts du Comité des sanctions du Conseil de sécurité concernant la RDC, Jamil Mukulu a assuré des financements et continué d'exercer une influence sur les politiques et des responsabilités directes dans le commandement et le contrôle des forces de l'ADF sur le terrain, notamment en supervisant les liens établis avec des réseaux terroristes internationaux.

Volgens verscheidene bronnen, waaronder de rapporten van de Groep deskundigen van het Sanctiecomité DRC van de VN-Veiligheidsraad, is Jamil Mukulu ook invloed blijven uitoefenen op het beleid; hij heeft de ADF gefinancierd en hij is rechtstreeks het commando blijven voeren over, en de activiteiten blijven controleren van de ADF-strijdkrachten ter plaatse; hij ziet tevens toe op de contacten met internationale terreurnetwerken.


À cet égard, je tiens à souligner que nous avons tenu des auditions ici au Parlement européen, où se sont exprimés des experts internationaux, notamment M. Gonsálvez, venu d’Espagne. Celui-ci nous a dit que nous devions prévenir les maladies épizootiques et investir dans des campagnes de prévention, que nous devions investir dans le respect des normes régissant la densité animale dans les fermes et que nous devions inculquer à nos enfants le respect des animaux.

Daarom wil ik erop wijzen dat we in dit Parlement hoorzittingen hebben gehouden waarin we naar internationale deskundigen hebben kunnen luisteren, zoals de heer Gonsálvez uit Spanje die ons duidelijk heeft gemaakt dat we epizoötiën moeten zien te voorkomen en dat we daar ook in moeten investeren, dat we moeten investeren in respect voor de leefruimte van dieren in de bedrijven en dat we kinderen moeten leren respect te hebben voor dieren.


Je vais peut-être retenir aussi une idée qui a été exprimée par Mme Flautre, à savoir la proposition de mettre à disposition des experts internationaux pour évaluer les dégâts et les risques collatéraux, notamment dans les infrastructures à caractère nucléaire.

Ik wil graag ingaan op een idee dat ter tafel is gebracht door mevrouw Flautre – het voorstel om te voorzien in een team van internationale experts om secundaire risico’s en schade vast te stellen, in het bijzonder met betrekking tot nucleaire faciliteiten.


Des recherches sont nécessaires au niveau de l'UE pour assurer la mise en œuvre des engagements internationaux tels que la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques (CCNUCC) et son protocole signé à Kyoto, la Convention des Nations unies sur la diversité biologique, la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, les objectifs du sommet mondial sur le développement durable de 2002, notamment l'initiative de l'UE dans l ...[+++]

Er is onderzoek op EU-niveau nodig voor de naleving van internationale verplichtingen zoals het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) en het bijbehorende Protocol van Kyoto, het VN-Verdrag inzake biologische diversiteit, het VN-Verdrag ter bestrijding van woestijnvorming, het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, de doelstellingen van de Wereldtop over duurzame ontwikkeling van 2002, het EU-waterinitiatief, bijdragen tot de Intergouvernementele Werkgroep voor klimaatverandering en het aardobservatie-initiatief.


Pour la rédaction du rapport, la Commission utilise les compétences de son Comité consultatif pour la prévention du cancer en instituant un Groupe de travail chargé de la lutte antitabac, en faisant appel aux experts scientifiques reconnus des administrations des États membres, des organisations non gouvernementales ou de l'Organisation mondiale de la santé et en associant des représentants des organes représentatifs de l'industrie du tabac ainsi que des experts internationaux, notamment en toxicité et en écotoxicité.

Bij de opstelling van het verslag maakt de Commissie gebruik van de capaciteiten van haar Raadgevend Comité voor kankerpreventie door oprichting van een Werkgroep tabakscontrole, met een beroep op erkende wetenschappelijke deskundigheid bij de nationale overheid van de lidstaten, niet-gouvernementele organisaties, de Wereldgezondheidsorganisatie en met inspraak van vertegenwoordigers van de organen die de tabaksindustrie vertegenwoordigen en van internationale deskundigen onder meer op het gebied van toxiciteit en ecotoxiciteit.


Désireuses de favoriser une coopération effective afin d'améliorer la sûreté de la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs en Fédération de Russie, notamment par la mise en oeuvre en Fédération de Russie de projets qui pourraient être retenus par le Groupe de contact d'experts pour les projets internationaux relatifs aux déchets radioactifs;

Met het verlangen een daadwerkelijke samenwerking te stimuleren om de veiligheid van het beheer van gebruikte brandstof en radioactief afval in de Russische Federatie te verbeteren, inzonderheid door de verwezenlijking in de Russische Federatie van projecten die door de Contactgroep van deskundigen zouden kunnen in aanmerking worden genomen als internationale projecten betreffende radioactief afval;


w