Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "expliquer les possibilités mais aussi " (Frans → Nederlands) :

Au niveau local, le lancement de la médiation de voisinage nécessitera par contre pas mal de temps et d'énergie, il faudra chercher et rassembler des médiateurs; exposer le projet aux autres instances intéressées et se concerter avec elles; faire connaître l'initiative; définir et expliquer les possibilités mais aussi les limitations de celle-ci; élaborer les règlements communaux nécessaires; préparer les demandes et l'enregistrement.

Op lokaal vlak zal het lanceren van buurtbemiddeling wel wat tijd en energie vergen : bemiddelaars zoeken en bijeenbrengen; het project aan andere belanghebbende instanties uitleggen en met hen overleggen; het initiatief goed bekendmaken; de mogelijkheden maar ook de beperkingen ervan aflijnen en uitleggen; de nodige gemeentereglementen opstellen; de aanvragen en de registratie voorbereiden.


Le service social a non seulement pour mission d'expliquer les possibilités de recours, mais aussi d'encourager les résidents à respecter la décision qui a été prise à leur égard.

Het is niet alleen de taak van de sociale dienst om de beroepsmogelijkheden uit de doeken te doen, maar ook de bewoners aan te zetten tot het naleven van de beslissing die ten aanzien van hen werd genomen.


Dès qu'il s'agit d'un délit de droit commun, le fisc a non seulement la possibilité mais aussi le devoir, en vertu de l'article 29 du Code d'instruction criminelle, d'informer le ministère public.

Van zodra een gemeenrechtelijk misdrijf mee aan de orde is, is de fiscus niet alleen in de mogelijkheid, maar volgens artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering ook verplicht om het openbaar ministerie op de hoogte te stellen.


La ministre a également promis d'examiner comment l'on pourrait étendre la portée de la loi de telle manière que le tribunal de l'application des peines ait non seulement la possibilité mais aussi l'obligation d'informer les victimes, en tout cas en ce qui concerne les conditions imposées à la personne condamnée dans le cadre de la libération conditionnelle.

De minister beloofde ook te onderzoeken hoe de wet zo kan worden uitgebreid dat de strafuitvoeringsrechtbank de slachtoffers niet alleen kan informeren, maar dit ook moet doen, « zeker met betrekking tot de voorwaarden die aan de veroordeelde opgelegd worden in het kader van de voorwaardelijke invrijheidsstelling».


Pour les Etats UE, ce même type de transmission peut bien sûr aussi être réglé dans un accord bilatéral ou dans un instrument UE mais le projet de loi prévoit aussi la possibilité pour le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, de prévoir d'autres possibilités.

Voor de EU-lidstaten, kan dit zelfde soort doorgifte natuurlijk ook geregeld worden in een bilateraal akkoord of in een EU-instrument. Het wetsontwerp bepaalt tevens de mogelijkheid voor de Koning om, bij een in Ministerraad overlegd besluit, andere mogelijkheden te bepalen.


Parfois, l'on attend l'accord entre le contribuable et le fisc pour prendre une décision relative à l'extinction de l'action publique, de ce fait, les négociations auprès du fisc peuvent s'éterniser et le contribuable voit ainsi la possibilité de négocier à propos des impôts mêmes sur lesquels le SPF Finances n'a pas d'emprise, conformément aux articles 170 et 172 de la Constitution, mais qu'il doit cependant expliquer et il doit informer ...[+++]

Soms wordt er het akkoord afgewacht tussen de belastingplichtige en de fiscus om een beslissing inzake verval van strafvervolging te nemen, waardoor de onderhandelingen bij de fiscus kunnen blijven aanslepen en waarbij de belastingplichtige de kans ziet om te onderhandelen over de belastingen zelf waarop de FOD Financiën conform artikel 170 en 172 GW niet kan ingaan, maar wel dient uit te leggen en de belastingplichtige hieromtrent dient te woord te staan.


Cette amélioration significative du respect de la législation peut s'expliquer par: - le durcissement des dispositions pénales qui a été introduit par le précédent gouvernement au début du mois de mai 2014 (amendes multipliées par trois et possibilité pour les juges de fermer un commerce pendant six mois); - une nouvelle campagne d'information - avec distribution de brochures au secteur - qui a beaucoup mis l'accent sur les sancti ...[+++]

Deze significante verbetering van de naleving van de wetgeving kan verklaard worden door: - de verstrenging van de strafbepalingen die de vorige regering nog begin mei 2014 heeft ingevoerd (geldboetes maal 3 en de mogelijkheid voor de rechters om een zaak voor 6 maanden te sluiten); - een nieuwe infocampagne met brochures naar de sector toe waar veel aandacht werd besteed aan de strengere sancties; - aanhoudende controle-inspanningen; - de strenge bestraffing van dergelijke inbreuken door rechtbanken en zeker bij recidive. ii) casino's en speelhallen.


Les rapports complets sont consultables sur le site www.lstb.be. c) Selon nos constatations sur le terrain, nous ne relevons pas d'augmentation du nombre de sans-abri qui se réfugient dans les gares de Bruxelles, mais plutôt une diminution depuis 2013, qui s'explique probablement par la mise en place d'un dispositif améliorant l'information et l'orientation du public fragilisé vers les structures d'aide disponibles, mais aussi, et surtout, grâce ...[+++]

U kan de volledige verslagen raadplegen op de site www.lstb.be. c) Volgens onze vaststellingen op het terrein is het aantal daklozen die hun toevlucht zoeken in de Brusselse stations niet gestegen, maar eerder gedaald sinds 2013. Een verklaring voor deze daling is waarschijnlijk dat het kwetsbare deel van de bevolking beter wordt geïnformeerd en doorgestuurd naar de beschikbare hulpstructuren, maar ook - en vooral - door de samenwerking van onze verschillende sociale partners (Samusocial, Dune, Diogènes, straathoekwerkers, straatverplegers enzovoort) die zorgen voor een uitzonderlijke ondersteuning in alle Brusselse stations. d) Het is n ...[+++]


2. Dans votre réponse du 6 mai 2015 à une question de mon collègue Benoit Hellings, vous avez à nouveau expliqué la mesure NDAP1, mais aussi indiqué clairement qu'elle ne permettait pas de résoudre le problème des nuisances sonores pour tous.

2. In uw antwoord aan mijn collega Benoit Hellings van 6 mei 2015, heeft u de NDAP1-maatregel nogmaals uitgelegd, maar heeft u ook duidelijk gesteld dat deze maatregel de geluidshinder niet voor iedereen wegneemt.


Le service social a non seulement pour mission d'expliquer les possibilités de recours, mais aussi d'encourager les résidents à respecter la décision qui a été prise à leur égard.

Het is niet alleen de taak van de sociale dienst om de beroepsmogelijkheden uit de doeken te doen, maar ook de bewoners aan te zetten tot het naleven van de beslissing die ten aanzien van hen werd genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliquer les possibilités mais aussi ->

Date index: 2023-04-20
w