Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expliqué en réponse à votre 2e question » (Français → Néerlandais) :

Du côté de l'autorité compétente en Belgique, nous collectons également les informations utiles relatives au risque d'illégalité lié à tel produit, telle région, telle entreprise, etc. Ces informations sont incluses dans notre plan de contrôle basé sur le risque, comme expliqué en réponse à votre 2e question.

De bevoegde overheid in België zamelt ook nuttige informatie in over het risico op onwettigheid die gepaard gaat met een bepaald product, een bepaalde regio, een bepaalde onderneming, enz. Deze informatie wordt geïntegreerd in ons controleplan dat is gebaseerd op het risico, zoals toegelicht in antwoord op uw tweede vraag.


Le vice-premier ministre et ministre des Finances démissionnaire explique, en réponse à la première question, qu'un masterplan est mis en œuvre pour la construction des bâtiments concernés.

De ontslagnemende vice-eersteminister en minister van Financiën verklaart dat wat de eerste vraag betreft, er wordt gestart met een masterplan voor het oprichten van deze gebouwen.


Le vice-premier ministre et ministre des Finances démissionnaire explique, en réponse à la première question, qu'un masterplan est mis en œuvre pour la construction des bâtiments concernés.

De ontslagnemende vice-eersteminister en minister van Financiën verklaart dat wat de eerste vraag betreft, er wordt gestart met een masterplan voor het oprichten van deze gebouwen.


De quels instruments disposons-nous pour inscrire cette question à l'ordre du jour de ces rencontres? Pouvez-vous expliquer votre réponse? b) Notre pays a-t-il déjà inscrit cette question à l'agenda européen?

Welke instrumenten zijn er om dit op de agenda te plaatsen? b) Heeft ons land dit thema al op de Europese agenda geplaatst? Kan u toelichten?


Cela peut s'expliquer pour plusieurs raisons: certains patients préfèreront continuer à utiliser le matériel qui leur est familier, certains patients utiliseront le test de piqûre au doigt étant donné qu'ils ne pourront pas cacher les capteurs s'ils portent des vêtements légers, il y aura des patients allergiques au capteur ou chez qui le capteur se détachera facilement de leur bras et prématurément, etc. 3. En réponse à votre troisième question qui concerne le nombre de p ...[+++]

Dat kan om verschillende redenen het geval zijn: sommige patiënten zullen liever hun vertrouwd materiaal blijven gebruiken, andere patiënten zullen de vingerpriktest gebruiken omdat ze de sensoren niet onder lichte kledij kunnen verbergen, omdat ze allergisch zijn voor de sensor of omdat de sensor gemakkelijk en te snel van hun arm loskomt, enz. 3. In antwoord op uw derde vraag met betrekking tot het aantal type 2-diabetici dat een beroep zou kunnen doen op sensor-meting, kan ik u eveneens meedelen dat we het aantal type 2-diabetici d ...[+++]


4. Concernant la réponse à votre quatrième question, je vous renvoie à la réponse à votre question n° 299 du 3 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 036, p. 205).

4. Voor wat het antwoord op uw vierde vraag betreft, verwijs ik u naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 299 van 3 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, kamer, 2015-2016, nr. 036, blz. 205).


J'ai expliqué ceci en détail dans ma réponse à votre dernière question orale posée à ce sujet.

Ik heb dit uitvoerig toegelicht in mijn antwoord op uw vorige, mondelinge vraag hierover.


3) Cela a déjà été expliqué dans la réponse à votre première question.

3) Dit werd reeds toegelicht in het antwoord op uw eersrte vraag.


En réponse à votre question vous voudrez bien prendre connaissance de la réponse apportée à votre question n° 5-7510 du 27 février 2013 (à la ministre De Coninck) dont l'objet est identique à celui de la présente question.

In antwoord op uw vraag gelieve u kennis te willen nemen van het antwoord verstrekt op uw vraag nr. 5-7510 van 27 februari 2013 (aan minister De Coninck) waarvan het onderwerp gelijkaardig is aan onderhavige vraag.


Réponse : En réponse à votre question, je ne peux que vous référer à la réponse apportée à votre question nº 3-4597 (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6551) dont l'objet est identique à celui de la présente question.

Antwoord : In antwoord op uw vraag, verwijs ik u naar het antwoord op uw vraag nr. 3-4597 van (Vragen en Antwoorden nr. 3-66, blz. 6551) waarvan het onderwerp identiek is aan onderhavige vraag.


w