Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expliqué qu’elles avaient » (Français → Néerlandais) :

Les autorités espagnoles ont expliqué qu’elles avaient fourni des informations sur toutes les entreprises qui produisent, transforment, détiennent, reçoivent et expédient des produits soumis à accise, conformément à la directive 2008/118/CE du Conseil (7).

De Spaanse aurotiteiten verklaarden dat ze verslag hadden uitgebracht over alle bedrijven die accijnsgoederen produceerden, verwerkten, voorhanden hadden, ontvingen en verzonden, overeenkomstig Richtlijn 2008/118/EG van de Raad (7).


2. a) Comment la police anversoise explique-t-elle l'intensité de sa charge et les moyens utilisés? b) Quelles avaient été les consignes données à la police avant le match?

2. a) Hoe verklaart de Antwerpse politie de intensiteit waarmee ze gechargeerd heeft en hoe rechtvaardigt ze de ingezette middelen? b) Welke instructies had de politie vóór de wedstrijd ontvangen?


L'octroi du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire à la troisième demande ou plus s'explique par des facteurs très variés: - dans certains cas, la demande d'asile n'avait pas été examinée sur le fond à l'occasion des demandes précédentes, par exemple lorsqu'elles avaient été rejetées en vertu du règlement Dublin; - dans de nombreux cas, la situation dans le pays d'origine a changé depuis la décision prise à l'égard de la demande précédente; - dans certains cas, de nouveaux ...[+++]

Dat er pas bij de derde asielaanvraag of een daarop volgende asielaanvraag een status van vluchteling of subsidiaire bescherming wordt toegekend, kan te maken hebben met zeer diverse factoren: - in sommige gevallen werd de asielaanvraag bij de vorige asielaanvragen nog niet ten gronde onderzocht, bijvoorbeeld omdat de vorige asielaanvragen op basis van de Dublin-verordening werden geweigerd; - in heel wat gevallen is de situatie in het land van herkomst gewijzigd sinds de vorige beslissing werd genomen; - in sommige gevallen hebben er zich nieuwe feiten voorgedaan in België.


À la fin de 2002, 134 zones ont déclaré qu'elles avaient des problèmes financiers et/ou opérationnels, ce qui a obligé la commission d'accompagnement d'examiner une série d'éléments pouvant les expliquer dans une certaine mesure.

Eind 2002 waren er 134 zones die verklaarden dat ze financiële en/of operationele problemen hadden. Dit heeft ertoe geleid dat de begeleidingscommissie een aantal pijnpunten die hiermee verband houden heeft moeten behandelen.


À la fin de 2002, 134 zones ont déclaré qu'elles avaient des problèmes financiers et/ou opérationnels, ce qui a obligé la commission d'accompagnement d'examiner une série d'éléments pouvant les expliquer dans une certaine mesure.

Eind 2002 waren er 134 zones die verklaarden dat ze financiële en/of operationele problemen hadden. Dit heeft ertoe geleid dat de begeleidingscommissie een aantal pijnpunten die hiermee verband houden heeft moeten behandelen.


Les autorités espagnoles ont expliqué pourquoi elles n’avaient fourni que les données fiscales de l’une des deux entreprises ayant signé un accord de production d’esters méthyliques d’acides gras («EMAG») à partir de soja et de palme dans le cadre d’un régime de sous-traitance.

De Spaanse aurotiteiten verklaarden waarom ze slechts fiscale details hadden vrijgegeven over één van de twee bedrijven die het akkoord hadden ondertekend om als subcontractant methylesters van vetzuren van soja- en palmolie te produceren.


Elles expliquent avoir constaté, depuis l'arrivée massive de migrants, une recrudescence de maladies qui avaient été éradiquées en Europe.

Ze zeggen dat ze sinds de grote toevloed van migranten ziektes hebben vastgesteld die in Europa waren uitgeroeid.


En réponse aux craintes de la Commission concernant les hypothèses retenues pour la valeur des actifs de Nauta utilisés pour garantir l'opération, les autorités polonaises ont souligné que: i) l'ARP s'est fondée sur une évaluation des terrains réalisée par un expert immobilier indépendant avant l'opération, ii) les expertises immobilières effectuées après l'opération, en 2011, étaient fondées sur d'autres hypothèses concernant l'affectation du terrain (à des fins industrielles ou commerciales), ce qui explique ...[+++]

Als antwoord op de bezwaren van de Commissie over de geraamde waarde van de activa van Nauta die als zekerheid voor de transactie worden gebruikt, hebben de Poolse autoriteiten benadrukt i) dat het Agentschap zich heeft gebaseerd op één taxatie vóór de transactie door een erkende onafhankelijke deskundige, ii) dat in de taxaties na de transactie van 2011 werd uitgegaan van verschillende aannamen over het gebruik van de grond (industrieel of commercieel), wat in verschillende waarden resulteerde, en iii) dat vroeger reeds gelijkaardige transacties hadden plaatsgevonden van nabijgelegen percelen grond met vergelijkbare gebruiksbeperkingen ...[+++]


Elle a expliqué qu'en raison de leurs infrastructures différentes, les deux aéroports avaient des profils différents. L'aéroport de Sarrebruck dispose d'infrastructures «passagers» de meilleure qualité (telles qu'un terminal moderne), et se concentre sur les vols réguliers et les voyages d'affaires; l'aéroport de Zweibrücken, en revanche, possède une piste plus longue, avec une plus grande capacité de poids, ce qui en fait un aéroport mieux adapté aux ...[+++]

Duitsland legde uit dat de twee luchthavens vanwege hun verschillende infrastructuur verschillende profielen hebben: de luchthaven van Saarbrücken heeft een betere infrastructuur voor passagiers (zoals een moderne terminal) en is vooral gericht op lijnvluchten en zakenreizigers; de luchthaven van Zweibrücken heeft daarentegen een langere start- en landingsbaan met een hogere gewichtscapaciteit, waardoor ze beter geschikt is voor grotere vliegtuigen die op de lange afstand vliegen of vracht vervoeren.


Ainsi qu'il est expliqué aux considérants 73 et 74 de la décision 2006/323/CE, les droits d'accise sur les huiles minérales peuvent être considérés comme des taxes environnementales, elles doivent être considérées comme des taxes existantes au sens du point 51.2 de l'encadrement, elles ont un effet positif appréciable en termes de protection de l'environnement au sens du point 51.2. a) de l'encadrement, et il y a lieu de faire comme si elles avaient été décid ...[+++]

Zoals in de overwegingen (73) en (74) van Beschikking 2006/323/EG wordt uiteengezet, kunnen de accijnzen op minerale oliën worden beschouwd als milieuheffingen, moeten zijn worden aangemerkt als bestaande belastingen in de zin van punt 51.2 van het steunkader, sorteren zij een merkbaar positief effect op het gebied van milieubescherming in de zin van punt 51.2, onder a), en mag worden aangenomen dat ertoe was beslist op het tijdstip dat de accijnzen werden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expliqué qu’elles avaient ->

Date index: 2021-12-18
w