Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exploitants nucléaires doivent payer " (Frans → Nederlands) :

La Commission a constaté que, dans le cas de la Belgique, la prime que les exploitants nucléaires doivent payer pour bénéficier de la garantie publique était fixée à un tel niveau qu'elle ne leur conférerait aucun avantage économique.

In het geval van België is de Commissie tot de bevinding gekomen dat de hoogte van de premie die de nucleaire exploitanten moeten betalen om de staatsgarantie te kunnen krijgen, zodanig was bepaald dat deze exploitanten daarmee geen economisch voordeel krijgen.


Les exploitants nucléaires doivent disposer des garanties financières couvrant leur responsabilité vis-à-vis des victimes.

Nucleaire exploitanten zijn verplicht zich financieel in te dekken voor hun aansprakelijkheid tegenover slachtoffers.


La Commission a constaté que la prime que les exploitants doivent payer pour bénéficier de la garantie est fixée à un niveau tel qu'elle ne leur confère aucun avantage économique et que le programme de garantie n'inclut dès lors aucun élément d'aide d'Etat.

De Commissie heeft vastgesteld dat de hoogte van de provisie die de exploitanten moeten betalen om de garantie te kunnen krijgen, zodanig was bepaald dat deze exploitanten daarmee geen economisch voordeel krijgen, en dat met het waarborgprogramma dan ook geen staatssteun is gemoeid.


En ce qui concerne les modalités relatives au fonds, le ministre souligne que les exploitants nucléaires doivent créer et alimenter le fonds d'ici la fin de l'année 2009 et que celui-ci prendra la forme d'une société coopérative.

Wat betreft de modaliteiten van het fonds, stipt de minister aan dat het fonds tegen eind 2009 moet zijn opgericht en gefinancierd door de kernexploitanten. Het fonds zal de vorm van een coöperatieve vennootschap aannemen.


En ce qui concerne les modalités relatives au fonds, le ministre souligne que les exploitants nucléaires doivent créer et alimenter le fonds d'ici la fin de l'année 2009 et que celui-ci prendra la forme d'une société coopérative.

Wat betreft de modaliteiten van het fonds, stipt de minister aan dat het fonds tegen eind 2009 moet zijn opgericht en gefinancierd door de kernexploitanten. Het fonds zal de vorm van een coöperatieve vennootschap aannemen.


Art. 4. § 1. L'Etat garantit le paiement des indemnités pour dommage nucléaire causé par un accident nucléaire provenant de l'installation nucléaire qui sont reconnues comme étant à la charge de l'exploitant, dans la mesure où les assurances ne sont pas disponibles ou ne sont pas suffisantes pour payer ces indemnités, à concurrence du plafond de responsabilité.

Art. 4. § 1. De Staat waarborgt de betaling van vorderingen tot schadevergoeding voor kernschade, veroorzaakt door een kernongeval afkomstig van de kerninstallatie die erkend werden als zijnde ten laste van de exploitant, voor zover de verzekeringen niet beschikbaar of ontoereikend zijn om deze vorderingen te dekken, tot het bedrag van het aansprakelijkheidsplafond.


En cas de retard de paiement, le montant dû par l'exploitant nucléaire est majoré de 2 %, et l'exploitant devra donc payer 102 %.

In geval van laattijdige betaling wordt het door de kernexploitant verschuldigde bedrag met 2 % vermeerderd en zal hij dus 102 % dienen te betalen.


Les sociétés visées au § 1 doivent fournir à la Commission des provisions nucléaires toutes les informations fournies par les exploitants nucléaires conformément à l’article 7, § 1 .

De in § 1 bedoelde vennootschappen moeten aan de Commissie voor nucleaire voorzieningen alle informatie verschaffen die door de kernexploitanten overeenkomstig artikel 7, § 1, wordt bezorgd.


b) Par contre, le coût du traitement du combustible nucléaire usagé ne peut être pris en considération pour une mesure transitoire puisqu'il s'agit de coûts normaux d'exploitation qui doivent être répercutés dans le prix du kWh nucléaire.

b) De kosten voor de verwerking van de gebruikte nucleaire brandstof daarentegen kunnen moeilijk in aanmerking komen voor een overgangsmaatregel, omdat deze kosten tot de normale kostenstructuur behoren en zij doorgerekend moeten worden in de verkoopprijs van de nucleaire kWh.


sauf que, en reconnaissance du fait que, conformément à la CCNUCC et au protocole de Kyoto et aux décisions ultérieures à ce titre, les États membres s’abstiennent d’utiliser les REC et les URE générées par des installations nucléaires pour remplir leurs engagements au titre de l’article 3, paragraphe 1, du protocole de Kyoto et au titre de la décision 2002/358/CE, les exploitants doivent s’abstenir d’utiliser les REC et les URE générées par ces installations dans le système communautaire dura ...[+++]

uitgezonderd, in overweging genomen dat de lidstaten overeenkomstig het UNFCCC en het Protocol van Kyoto en latere op grond daarvan genomen besluiten moeten afzien van het gebruik van CER's en ERU's die worden gegenereerd uit nucleaire installaties, teneinde te kunnen voldoen aan hun verplichtingen overeenkomstig artikel 3, lid 1, van het Protocol van Kyoto en beschikking 2002/358/EG, dat exploitanten CER's en ERU's, die in dergeli ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exploitants nucléaires doivent payer ->

Date index: 2021-10-28
w