Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimer notre profonde tristesse face " (Frans → Nederlands) :

En premier lieu, nous tenons à exprimer notre profonde tristesse face au terrible tremblement de terre qui a frappé la province de Van, dans le sud-est de la Turquie.

In de eerste plaats zijn wij diep bedroefd over het nieuws van de verschrikkelijke aardbeving die de provincie Van in het zuidoosten van Turkije heeft getroffen.


Le 18 mai 2015, le Conseil a condamné la tentative de coup d'État au Burundi ainsi que tout acte de violence et de détournement de l'ordre constitutionnel, quels qu'en soient les auteurs, et a exprimé sa profonde préoccupation face à la situation au Burundi.

Op 18 mei 2015 heeft de Raad de poging tot staatsgreep in Burundi veroordeeld, evenals elke daad van geweld of misbruik van de grondwettelijke orde, ongeacht wie de daders zijn, en zijn diepe bezorgdheid geuit over de situatie in Burundi.


Je peux vous confirmer que ni moi, ni mon administration, ne manque une occasion d'exprimer notre inquiétude face à la situation des droits humains dans les pays que vous mentionnez, auprès de nos homologues.

Ik kan u bevestigen dat ik, noch mijn administratie een kans missen om onze bekommernissen met betrekking tot de mensenrechtensituatie in die landen aan te kaarten bij onze homologen.


Le 29 avril 2011, l'Union européenne a exprimé sa profonde préoccupation face à la situation actuelle en Syrie et au déploiement d'unités militaires et de forces de sécurité dans un certain nombre de villes du pays.

De Europese Unie heeft op 29 april 2011 verklaard uiterst bezorgd te zijn over de situatie in Syrië en over het inzetten van de strijdkrachten en veiligheidsdiensten in een aantal Syrische steden.


Tant les ministres de l'Agriculture de notre pays que les organisations agricoles ont exprimé leur mécontentement face au manque de mesures structurelles.

Zowel de landbouwministers in ons land als de landbouworganisaties hebben hun ongenoegen uitgedrukt over het gebrek aan structurele maatregelen.


1. exprime sa profonde inquiétude face à la détérioration de la situation humanitaire, économique et financière en Cisjordanie et dans la bande de Gaza;

1. is ernstig bezorgd over de verslechtering van de humanitaire, economische en financiële situatie op de Westelijke Jordaanoever en in Gaza;


Ayant été informé par le Secrétaire général/Haut Représentant, le Conseil a exprimé sa profonde tristesse en apprenant la nouvelle du décès brutal, survenu ce jour à Sarajevo, du Commissaire Sven FREDERIKSEN, chef de la Mission de police de l'Union européenne en Bosnie-Herzégovine (MPUE).

De Raad werd door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger op de hoogte gebracht van het plotselinge overlijden in Sarajevo, op de dag van de onderhavige zitting, van commissaris Sven FREDERIKSEN, hoofd van de politiemissie van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina (EUPM).


Le Conseil a exprimé sa profonde tristesse suite au décès mort de trois enfants en Irlande du Nord et présenté ses condoléances à la famille des garçons.

De Raad sprak zijn grote leedwezen over de dood van drie kinderen in Noord-Ierland uit en betuigde zijn deelneming aan de familie van de jongens.


L'Union européenne, tout en exprimant sa profonde tristesse devant le grand nombre de victimes dénombrées parmi la population civile ainsi que devant les dégâts matériels et les souffrances infligées aux parties, a l'intention de mettre au point, par le biais de consultations directes avec les autorités libanaises, un plan européen pour la reconstruction du Liban et une aide d'urgence pour les centaines de milliers de personnes déplacées.

De Europese Unie spreekt haar diepe bedroefdheid uit over de vele burgerslachtoffers die zijn gevallen en over de materiële schade en het leed dat de partijen is toegebracht, en is van plan om in rechtstreeks overleg met de Libanese autoriteiten een Europees plan voor de wederopbouw van Libanon en voor spoedhulp aan de honderdduizenden ontheemden uit te werken.


Monsieur João de Deus PINHEIRO, Membre de la Commission, manifeste son indignation et sa profonde tristesse face à l'attentat qui s'est produit au coeur de la ville de Florence, et qui a porté atteinte à la vie d'hommes, de femmes et d'enfants et a détruit à tout jamais plusieurs chefs d'oeuvres du patrimoine culturel européen, voire universel.

De heer João de Deus PINHEIRO, Lid van de Commissie, wenst uiting te geven aan zijn verantwaardiging en zijn diepe bedroefdheid naar aanleiding van de aanslag in het hart van de stad Florence, waarbij mannen, vrouwen en kinderen om het leven zijn gekomen en verschillende meesterwerken die tot het culturele erfgoed van Europa en zelfs van de wereld behoren, voorgoed werden vernield.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exprimer notre profonde tristesse face ->

Date index: 2024-08-08
w