Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonne de refoulement à terre
Conduite de refoulement
Conduite de refoulement de terre
Décision d’éloignement
Expulser
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Expulsion du territoire
Expulsive
Hémorragie après expulsion du fœtus
Hémorragie choroïdienne SAI
Non-refoulement
Principe de non refoulement
Prolongation de la deuxième période
Refoulement à la frontière
Tuyau de refoulement
Tuyauterie de refoulement
éloignement

Traduction de «expulsés et ou refoulés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


conduite de refoulement | tuyau de refoulement | tuyauterie de refoulement

persleiding


colonne de refoulement à terre | conduite de refoulement de terre | tuyau de refoulement

spuitbuisbrug


non-refoulement | principe de non refoulement

beginsel van non-refoulement | niet-uitzetting of -terugleiding


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


hémorragie après expulsion du fœtus

bloeding na bevalling van foetus of kind


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase


Prolongation de la deuxième période [expulsion]

verlengde uitdrijvingsfase


Hémorragie choroïdienne:SAI | expulsive

bloeding van choroidea | NNO | bloeding van choroidea | expulsief


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Amnesty International est opposée à l'expulsion ou au refoulement d'une personne dans un pays où elle risque d'être incarcérée en raison de ses opinions, d'être victime d'actes de torture, de « disparaître », d'être exécutée de manière extrajudiciaire ou encore d'être condamnée à mort.

Amnesty International verzet zich tegen de uitwijzing of de terugleiding van een persoon naar een land waar hij het gevaar loopt opgesloten te zullen worden wegens zijn mening, waar hij het slachtoffer kan worden van folteringen, waar het gevaar bestaat dat hij « verdwijnt », of op extrajudiciële wijze terechtgesteld wordt of waar hij ter dood veroordeeld kan worden.


2. Combien d'étrangers ont été expulsés au cours du premier semestre 2016, en ventilant les chiffres par modalité (refoulements à la frontière, raccompagnements à la frontière, reprises, rapatriements forcés, retours volontaires) et par catégorie (demandeurs d'asile en fin de procédure, étrangers en séjour illégal, autres)?

2. Hoeveel vreemdelingen werden in de eerste jaarhelft van 2016 uitgewezen, opgesplitst per modaliteit (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, overnames, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers, illegaal verblijvende vreemdelingen, andere)?


Votre cabinet et le parquet fédéral ont démenti et ont précisé que ce refoulement avait eu lieu aux Pays-Bas. 1. a) Concernant les candidats belges au combat vers la Syrie et l'Irak passant par le territoire turc, quel est le nombre de refoulements intervenus, pour chaque mois, de la Turquie vers la Belgique depuis la signature de cet accord? b) Ibrahim El Bakraoui faisait-il partie de ces suspects refoulés en juillet 2015?

Uw kabinet en het federale parket ontkenden dat en preciseerden dat de betrokkene naar Nederland was uitgezet. 1. a) Hoeveel Belgische kandidaat-strijders die via het Turkse grondgebied Syrië en Irak probeerden te bereiken, werden er sinds de ondertekening van de overeenkomst maandelijks door Turkije uitgezet naar België? b) Maakte Ibrahim El Bakraoui deel uit van de verdachten die in juli 2015 werden uitgezet?


2. Combien d'étrangers ont été expulsés en 2015? Ces chiffres peuvent-il être ventilés selon le mode d'expulsion (refoulement à la frontière, reconduite à la frontière, reprise de demandeurs d'asile, rapatriement forcé, départ volontaire) et selon la catégorie d'étrangers (demandeurs d'asile déboutés, étrangers en séjour illégal, autres)?

2. Hoeveel vreemdelingen werden in 2015 uitgewezen, opgesplitst per modaliteit (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, overnames, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers, illegaal verblijvende vreemdelingen, andere)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais obtenir un aperçu par pays d'origine et par pays de refoulement. b) L'Office des Étrangers a-t-il déjà connaissance du taux de réussite (nombre de tentatives de refoulement ayant échoué/réussi)?

Graag verkreeg ik daarbij ook een lijst per land van herkomst en per land van terugdrijving. b) Beschikt de Dienst Vreemdelingenzaken ook reeds over het slaagpercentage (hoeveel pogingen mislukten/lukten)?


2. Combien d'étrangers ont été expulsés en 2011, 2012, 2013 et 2014? Ces chiffres peuvent-il être ventilés selon le mode d'expulsion (refoulement à la frontière, reconduite à la frontière, rapatriement forcé, départ volontaire) et selon la catégorie d'étrangers (demandeurs d'asile déboutés et autres étrangers en séjour illégal)?

2. Hoeveel vreemdelingen werden er in 2011, 2012, 2013 en 2014 uitgewezen, opgesplitst per modaliteit (terugdrijvingen aan de grens, terugleidingen naar de grens, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek) en per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers en andere illegaal verblijvende vreemdelingen)?


Le MRAX est interpellé à de très nombreuses reprises par l'écho de refoulements ou d'expulsions dans des conditions qui nous paraissent anormales : outre la question posée par la détention, il faut relever celle des refoulements et du maintien au centre INAD, mais aussi des cas de violences, de « rapatriements » via Abidjan en Côte d'Ivoire, malgré les dénonciations passées concernant le recours à des firmes privées installées dans ce pays.

BRAX is herhaalde malen ingegaan op het nieuws over terugdrijvingen of uitwijzingen in omstandigheden die abnormaal lijken : naast de kwestie van de opsluitingen moet eveneens aandacht besteed worden aan de terugdrijvingen en de vasthoudingen in het INAD-centrum en aan de gevallen van geweldpleging, aan de « repatriëringen » via Abidjan in Ivoorkust, ondanks de klachten in het verleden onder meer over het gebruik van privé-firma's die in dat land gevestigd zijn.


2. Combien d'étrangers ont-ils été expulsés en 2008, avec une ventilation selon le mode d'expulsion (refoulements à la frontière, reconduites à la frontière, rapatriements forcés, départs volontaires), les catégories d'étrangers illégaux ( demandeurs d'asile déboutés et autres étrangers en séjour illégal) et les nationalités ?

2. Hoeveel vreemdelingen werden in 2008 uitgewezen, opgesplitst per wijze (terugdrijvingen tot aan de grens, terugleidingen tot aan de grens, gedwongen repatriëringen, vrijwillig vertrek), per categorie (uitgeprocedeerde asielzoekers en andere illegaal verblijvende vreemdelingen) en per nationaliteit?


À propos du 11º de l'article 11, le ministre rappelle qu'à la différence du refoulement et de l'ordre de quitter le territoire, le renvoi et l'expulsion ont des effets durables, puisqu'ils comportent interdiction de revenir en Belgique pendant dix ans.

In verband met het 11º van artikel 11 herinnert de minister eraan dat in tegenstelling tot de terugdrijving en het bevel om het grondgebied te verlaten, de terugwijzing en de uitzetting langdurige gevolgen hebben, aangezien ze inhouden dat de betrokkene in de eerstvolgende tien jaar niet meer naar België mag terugkeren.


Au regard des inquiétudes que je viens d'exprimer, pouvez-vous m'éclairer, madame la ministre, sur les étapes d'une décision de procéder à une expulsion collective et si vous pouvez me rassurer sur le fait que, ce faisant, il est évidemment tenu compte de l'interdiction de tout refoulement, interdiction qui lie par ailleurs la Belgique sur le plan international ?

Op welke manier wordt er beslist om over te gaan tot een collectieve uitwijzing? Wordt er rekening gehouden met het verbod van uitzetting, een verbod waar België op internationaal vlak aan gebonden is?


w