Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colonne de refoulement à terre
Conduite de refoulement
Conduite de refoulement de terre
Décision d’éloignement
Expulser
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion d'un logement
Expulsion du locataire
Expulsion du territoire
Expulsive
Hémorragie après expulsion du fœtus
Hémorragie choroïdienne SAI
Non-refoulement
Principe de non refoulement
Prolongation de la deuxième période
Refoulement à la frontière
Tuyau de refoulement
Tuyauterie de refoulement
éloignement

Vertaling van "expulsés ou refoulés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

verwijdering [ bestuurlijke uitzetting | ongewenstverklaring | terugsturen aan de grens | uitwijzing | uitzetting ]


conduite de refoulement | tuyau de refoulement | tuyauterie de refoulement

persleiding


colonne de refoulement à terre | conduite de refoulement de terre | tuyau de refoulement

spuitbuisbrug


non-refoulement | principe de non refoulement

beginsel van non-refoulement | niet-uitzetting of -terugleiding


expulsion d'un logement [ expulsion du locataire ]

uitzetting uit een woning [ gerechtelijke uitzetting | uitzetting van de huurder ]


hémorragie après expulsion du fœtus

bloeding na bevalling van foetus of kind


accouchement compliqué par une phase d'expulsion très longue

gecompliceerde bevalling door langdurige weeën in uitdrijvingsfase


Prolongation de la deuxième période [expulsion]

verlengde uitdrijvingsfase


Hémorragie choroïdienne:SAI | expulsive

bloeding van choroidea | NNO | bloeding van choroidea | expulsief


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette disposition interdit à tout État partie d'expulser, de refouler ou d'extrader une personne vers un autre État s'il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être victime d'une disparition forcée.

Krachtens deze bepaling mogen de staten die partij zijn geen personen uitzetten of terugzenden (« refouler ») naar of uitleveren aan een andere staat, indien er wezenlijke gronden zijn om aan te nemen dat zij het gevaar zouden lopen het slachtoffer te worden van gedwongen verdwijning.


1. Aucun État partie n'expulse, ne refoule, ne remet ni n'extrade une personne vers un autre État s'il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être victime d'une disparition forcée.

1. De staten die partij zullen geen personen uitzetten of terugzenden (« refouler ») naar of overleveren of uitleveren aan een andere staat, indien er wezenlijke gronden zijn om aan te nemen dat zij het gevaar zouden lopen het slachtoffer te worden van gedwongen verdwijning.


Cette convention est entrée en vigueur le 26 juin 1987 et a pour objet non seulement d'interdire la torture, mais également d'interdire aux États d'expulser, de refouler ou d'extrader vers un autre État où il existe des motifs sérieux de croire qu'une personne risque d'être soumise à la torture.

Dat verdrag is in werking getreden op 26 juni 1987 en heeft niet enkel tot doel foltering te verbieden maar bepaalt ook dat geen Staat een persoon mag uitzetten, terugzenden naar of uitleveren aan een andere Staat wanneer er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat hij daar gevaar zou lopen te worden onderworpen aan foltering.


Cette disposition interdit à tout État partie d'expulser, de refouler ou d'extrader une personne vers un autre État s'il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être victime d'une disparition forcée.

Krachtens deze bepaling mogen de staten die partij zijn geen personen uitzetten of terugzenden (« refouler ») naar of uitleveren aan een andere staat, indien er wezenlijke gronden zijn om aan te nemen dat zij het gevaar zouden lopen het slachtoffer te worden van gedwongen verdwijning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Aucun État partie n'expulse, ne refoule, ne remet ni n'extrade une personne vers un autre État s'il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être victime d'une disparition forcée.

1. De staten die partij zullen geen personen uitzetten of terugzenden (« refouler ») naar of overleveren of uitleveren aan een andere staat, indien er wezenlijke gronden zijn om aan te nemen dat zij het gevaar zouden lopen het slachtoffer te worden van gedwongen verdwijning.


6. reconnaît tout particulièrement les violations des droits de l'homme à la frontière gréco-turque, où le mur érigé par les autorités grecques ainsi que les expulsions collectives (refoulements), les détentions prolongées et systématiques de réfugiés, de demandeurs d'asile et de migrants irréguliers et les détentions d'enfants qui ont été signalées sont contraires au droit européen et international;

6. erkent in het bijzonder de mensenrechtenschendingen aan de Griekse grens met Turkije, waar de bouw van een hek door de Griekse autoriteiten en meldingen van collectieve uitzettingen (refoulement) en de systematische, langdurige detentie van vluchtelingen, asielzoekers en illegale migranten, evenals de detentie van kinderen, inbreuken op het Europees en internationaal recht vormen;


(q) exhorte les États-Unis à respecter leurs obligations au titre de la Convention sur la lutte contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants précitée, et notamment son article 3, qui interdit à tout État partie d'expulser, de refouler ou d'extrader une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture;

(q) een beroep op de VS te doen om hun verplichtingen na te komen uit hoofde van het bovengenoemde Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing en in het bijzonder van artikel 3 waarin de uitzetting of terugzending naar of uitlevering van een persoon aan een andere staat wordt verboden wanneer er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat hij daar gevaar zou lopen te worden onderworpen aan foltering;


exhorte les États-Unis à respecter leurs obligations au titre de la Convention sur la lutte contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en décembre 1984, et notamment son article 3, qui interdit à tout État partie d'expulser, de refouler ou d'extrader une personne vers un autre État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture;

(q) een beroep op de VS te doen om hun verplichtingen na te komen uit hoofde van het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing dat in december 1984 door de Algemene Vergadering van de VN is goedgekeurd en in het bijzonder van artikel 3 waarin de uitzetting of terugzending ("refoulement") naar of uitlevering van een persoon aan een andere staat wordt verboden wanneer er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat hij daar gevaar zou lopen te worden onderworpen aan foltering;


Aucun État membre ne peut expulser ou refouler, de quelque manière que ce soit, un demandeur d'asile sur la frontière des territoires où, soit sa vie ou sa liberté serait menacée en raison de sa race, de sa religion, de sa nationalité, de son appartenance à un certain groupe social ou de ses opinions politiques, soit il serait menacé de torture ou de traitements inhumains ou dégradants.

Geen lidstaat zal een asielzoeker op welke wijze dan ook uitzetten of teruggeleiden (refoulement) naar de grenzen van het grondgebied waar zijn leven of vrijheid in gevaar is op grond van zijn ras, godsdienst, nationaliteit, lidmaatschap van een bepaalde maatschappelijke groep of politieke overtuiging of waar hij of zij een reëel risico loopt te worden mishandeld of op onmenselijke of vernederende wijze te worden behandeld.


84. déplore le fait que les États membres aient décidé d'introduire une législation communautaire sur l'organisation de vols communs pour l'expulsion de ressortissants de pays tiers en situation irrégulière sans même prévoir une clause de monitoring qui permettrait à des ONG de surveiller le déroulement des opérations et de rendre compte d'éventuels incidents; demande que la situation dans le pays de destination et les risques de violation directs et indirects du principe de non-refoulement soient systématiquement pris en compte dans chaque cas individuel; demande que les dispositions de l'arti ...[+++]

84. betreurt dat de lidstaten hebben besloten tot invoering van communautaire wetgeving inzake de organisatie van gemeenschappelijke vluchten voor de uitzetting van onderdanen van derde landen wier situatie niet naar behoren is geregeld, zonder zelfs te voorzien in een toezichtclausule die de NGO's in staat zouden stellen een oog te houden op de afwikkeling van de uitzettingsoperaties en eventuele incidenten te rapporteren; wenst dat per geval stelselmatig rekening wordt gehouden met de situatie in het land van bestemming en de directe en indirecte risico's van schending van het beginsel van niet-uitzetting; wenst dat de aldus getroffe ...[+++]


w