Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «extérieure doit insister » (Français → Néerlandais) :

14. estime que des lignes d'orientation stratégiques clairement définies contribueront à ajuster les ressources financières importantes, mais limitées, de l'Union aux ambitions et priorités de l'action extérieure européenne; insiste sur le fait qu’il convient de placer une telle approche stratégique sous contrôle démocratique, ce qui ne doit pas pour autant entraver ou freiner la capacité de faire preuve de flexibilité face à la situation politique changeante sur le terrain;

14. is van mening dat duidelijk omlijnde strategische richtsnoeren zullen helpen om de aanzienlijke maar beperkte financiële middelen van de Unie af te stemmen op de ambities en prioriteiten van het externe optreden van de Unie; wijst erop dat een strategische benadering als deze onder democratisch toezicht moet staan, maar dat dit de mogelijkheden om snel en flexibel in te spelen op veranderende politieke omstandigheden ter plekke niet mag inperken;


Monsieur le Commissaire, le service européen pour l’action extérieure doit insister fermement pour que ces droits de l’homme soient respectés.

Commissaris, de Europese Dienst voor extern optreden moet vastberaden blijven hameren op de eerbieding van de mensenrechten.


17. se félicite de la perspective d'une architecture institutionnelle plus rationalisée au niveau européen afin de coordonner les politiques européennes en matière de relations extérieures, mais insiste fortement sur le fait que pour être véritablement efficace, une politique de développement doit se fonder sur le partenariat avec les pays bénéficiaires, ainsi que sur leur appropriation.

17. verwelkomt het vooruitzicht op een meer gestroomlijnde institutionele architectuur op EU-niveau ter coördinatie van Europa’s beleid op het gebied van buitenlandse betrekkingen, maar wijst erop dat het ontwikkelingsbeleid om werkelijk effectief te zijn, gebaseerd moet zijn op het beginsel van partnerschap met en eigen inbreng van de begunstigde landen.


insiste sur le besoin de freiner la spéculation sur les marchés mondiaux agricoles et souligne le rôle que la politique du commerce extérieur de l'Union européenne doit jouer à cet effet; rappelle que la nouvelle PAC devrait être fondée sur le principe de l’indépendance alimentaire et que la question de l'ouverture du marché européen à des importations meilleur marché devrait être liée aux discussions sur les propositions sur la régulation du marché européen;

De speculatie op de wereldlandbouwmarkten moet worden afgeremd en daarvoor zal het externe handelsbeleid van de EU dienen te worden ingezet. Het nieuwe GLB zou moeten worden gegrondvest op het beginsel van zelfvoorziening op voedselgebied, terwijl de kwestie van openstelling van de Europese markt voor goedkopere invoer zou moeten worden gekoppeld aan de besprekingen over de voorstellen voor een regulering van de Europese markt.


6. souligne que la création d'un service européen pour l'action extérieure aidera la Commission à continuer à accélérer la réforme et la simplification des directions générales en charge de l'action extérieure; insiste sur le fait que le Parlement doit être pleinement engagé dans la définition du format du service européen pour l'action extérieure; demande instamment que ce nouveau service soit pleinement responsable devant le Parlement; insiste cep ...[+++]

6. benadrukt dat de oprichting van de Europese Dienst voor extern optreden de Commissie zal helpen bij de verdere en snellere hervorming en vereenvoudiging van de directoraten-generaal die verantwoordelijk zijn voor extern optreden; dringt erop aan dat het Parlement volledig wordt betrokken bij de besluitvorming over de structuur van de Europese Dienst voor extern optreden; dringt er tevens op aan dat deze nieuwe dienst volledig verantwoording aflegt aan het Parlement; dringt er echter tevens op aan dat de verantwoordelijkheid voor zowel ontwikkelingssamenwerkingsbeleid als de uitvoering van dat beleid moet liggen bij de Commissaris v ...[+++]


43. considère que le nouvel instrument de voisinage pour les frontières extérieures de l'Union élargie doit être lié aux programmes et processus de la politique extérieure tout en prenant en compte les différentes priorités régionales existantes; considère que cet instrument doit combiner les objectifs à la fois liés à la politique extérieure et à la cohésion sociale et économique; insiste sur le fait que cet instrument doit s'inspirer des enseignements tirés des précéde ...[+++]

43. meent dat het nieuwe nabuurschapsinstrument voor de buitengrenzen van de uitgebreide Unie ingebouwd moet worden in de programma's en processen van het externe beleid, daarbij rekening houdende met de bestaande regionale prioriteiten; is van mening dat dit instrument zowel moet aansluiten bij de doelstellingen van het extern beleid als bij die van de economische en sociale samenhang; dringt erop aan dat bij de toepassing van dit instrument lering wordt getrokken uit de ervaringen die zijn opgedaan met grensoverschrijdende samenwerking;


Au contraire, dans une lettre au Conseil de sécurité des Nations unies du 25 janvier dernier, le gouvernement burundais a rejeté toute ingérence extérieure et insisté sur la situation complexe du Burundi, en demandant de ne pas prendre des positions tranchées sur des questions fort délicates avant le prochain débat national qui doit avoir lieu en exécution de la convention de gouvernement du 10 septembre 1994.

Integendeel, in een brief aan de Veiligheidsraad van de VN op 25 januari jl. heeft zij nogmaals elke buitenlandse inmenging afgewezen en de nadruk gelegd op de complexe toestand in Burundi, met het verzoek geen scherpe standpunten in te nemen over zeer delicate kwesties voor het nationaal debat dat moet gehouden worden in uitvoering van de regeringsconventie van 10 september 1994.


Au contraire, dans une lettre au Conseil de Sécurité des Nations Unies du 25 janvier dernier, le gouvernement burundais a rejeté toute ingérence extérieure et insisté sur la situation complexe du Burundi, en demandant de ne pas prendre des positions tranchées sur des questions fort délicates avant le prochain débat national qui doit avoir lieu en exécution de la convention de gouvernement du 10 septembre 1994.

Integendeel, in een brief aan de Veiligheidsraad van de VN op 25 januari jongstleden heeft zij nogmaals elke buitenlandse inmenging afgewezen en de nadruk gelegd op de complexe toestand in Burundi, met het verzoek geen scherpe standpunten in te nemen over zeer delicate kwesties voor het nationale debat dat gehouden moet worden in uitvoering van de regeringsconventie van 10 september 1994.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

extérieure doit insister ->

Date index: 2022-05-02
w