Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "extérieures que vous soyez rapidement entendu " (Frans → Nederlands) :

Le 16 septembre 2014, j'ai demandé au nom de mon Groupe en commission des Relations extérieures que vous soyez rapidement entendu au sujet du CETA UE-Canada pour venir nous exposer clairement la position de notre pays en vue du sommet UE-Canada qui devait se tenir récemment.

Op 16 september 2014 vroeg ik in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen namens mijn fractie dat u snel gehoord zou worden in verband met de economische en handelsovereenkomst tussen de EU en Canada (CETA EU-Canada), opdat u het standpunt van ons land ten aanzien van die overeenkomst duidelijk uiteen zou kunnen zetten met het oog op de EU-Canada-top die kort daarna zou plaatsvinden.


1. a) Quelles mesures avez-vous déjà retenues pour rénover les façades extérieures du bâtiment, actuellement très dégradées? b) Un nettoyage des tags peut-il être effectué rapidement?

1. a) Welke maatregelen hebt u al genomen om de buitengevels van het gebouw, die thans in zeer slechte staat zijn, te laten renoveren? b) Kunnen de graffiti snel verwijderd worden?


Le 12 novembre 2014, le ministre de la Défense, M. Vandeput, avait annoncé en commission mixte Relations extérieures et Défense de la Chambre que ce laboratoire serait rapidement déployé par le biais de B-FAST, à la suite d'une demande officielle vous ayant été adressée par le ministre français des Affaires étrangères, M. Laurent Fabius. 1. Pouvez-vous confirmer que l'équipe de B-Life est prête à démarrer ses opérations à court terme dans la région?

Op 12 november 2014 kondigde minister van Landsverdediging Vandeput in de Gemengde Kamercommissie Buitenlandse Zaken en Defensie aan dat een ontplooiing van dit laboratorium via B-FAST er spoedig zou aankomen, naar aanleiding van een officiële vraag aan u gericht door de Franse minister van Buitenlandse Zaken Laurent Fabius. 1. Kan u bevestigen dat het team van B-Life klaar staat om op korte termijn zijn operaties aan te vatten in de regio?


Nous voulons que vous soyez à la tête d’un service pour l’action extérieure dans lequel, comme un collègue l’a dit, vous portez les deux casquettes en même temps.

We willen dat u aan het hoofd komt te staan van een dienst voor extern optreden, waarin u – zoals een collega eerder opmerkte – beide rollen tegelijk vervult.


Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!

U weet natuurlijk wat er allemaal verwacht wordt van het Duitse voorzitterschap van de Raad, en vooral ook van u, als voorzitter van de EU, want er bestaat een tekort aan moed en leiderschap in deze EU. Van u, mevrouw Merkel, wordt verwacht dat u die moed en dat leiderschap toont, niet meer, maar ook niet minder. Voegt u de daad bij het woord!


Vous savez bien entendu ce que l’on attend de la présidence allemande, et plus particulièrement de vous en tant que présidente en exercice, car le courage et la force nécessaires pour diriger l’Union européenne sont totalement absents, et ce que l’on attend de vous, Madame Merkel, n’est ni plus ni moins qu’une démonstration du courage et la force qui vous siéent, pour donner l’impulsion nécessaire. Soyez concrète!

U weet natuurlijk wat er allemaal verwacht wordt van het Duitse voorzitterschap van de Raad, en vooral ook van u, als voorzitter van de EU, want er bestaat een tekort aan moed en leiderschap in deze EU. Van u, mevrouw Merkel, wordt verwacht dat u die moed en dat leiderschap toont, niet meer, maar ook niet minder. Voegt u de daad bij het woord!


Nous sommes heureux, Madame la Chancelière fédérale, que vous vous soyez fixé l’objectif spécifique de faire des problèmes de politique extérieure et énergétique de l’Europe des priorités au cours de votre présidence du Conseil.

We zijn blij, mevrouw de bondskanselier, dat u zich tijdens uw voorzitterschap vooral wilt bezighouden met de problemen op het gebied van het Europees buitenlands beleid en het energiebeleid.


Nous vous présenterons donc rapidement une proposition, mais ne soyez pas trop optimistes, car j’ai entendu, dans les couloirs, que l’on s’attendait à d’importantes sommes d’argent, mais alors nous ne tenons pas compte de la catégorie.

We zullen dus snel met een voorstel komen, maar wees niet te optimistisch, omdat ik heb horen zeggen dat mensen aan enorme bedragen denken, maar dan houden we geen rekening met de categorie.


De même, à ma question de savoir si cette compagnie pourrait être rapidement rattachée à une commission paritaire belge, vous aviez répondu, je cite: " En ce qui concerne les commissions paritaires, je ferai en sorte qu'il y ait une décision dans les tout prochains jours et, bien entendu, je vous la communiquerai" .

Op mijn vraag of de vliegtuigmaatschappij snel bij een Belgisch paritair comité kan worden aangesloten, antwoordde u het volgende: " Wat de paritaire comités betreft, wordt één dezer een beslissing genomen waarvan u uiteraard op de hoogte zal worden gebracht" .


Comme vous le savez, en vertu du principe constitutionnel de la séparation entre l'État et les églises, il ne nous est pas possible d'imposer une telle formation et c'est pourquoi j'ai l'intention d'entamer, rapidement, avec le nouvel Exécutif des musulmans de Belgique, une discussion à ce propos pour voir dans quelles mesures, sur une base consensuelle, nous ne pourrions pas mettre en oeuvre une telle formation avec l'aide bien entendu des communautés ...[+++]

Zoals u weet is het ons, krachtens het grondwettelijke principe van de scheiding tussen de Staat en de kerken, niet mogelijk een dergelijke opleiding op te dringen en daarom ben ik van plan om zeer snel hierover te discussiëren met het nieuwe Executief van de Moslims van België, teneinde uit te maken in welke mate we, op consensuele basis, een dergelijke opleiding zouden kunnen inrichten, uiteraard met de steun van de gemeenschappen.


w