Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exécutées par le service technique lui-même " (Frans → Nederlands) :

6. Les services techniques doivent être capables d'exécuter toutes les tâches d'évaluation de la conformité dont ils sont chargés et pour lesquelles ils ont été notifiés, que ces tâches soient exécutées par le service technique lui-même ou en son nom et sous sa responsabilité.

6. Technische diensten zijn in staat alle conformiteitsbeoordelingstaken die aan hen worden toegewezen en waarvoor zij zijn aangemeld te vervullen, ongeacht of deze taken door de technische dienst zelf dan wel namens hem en onder zijn verantwoordelijkheid worden verricht.


­ pour ce qui concerne l'entité de staff chargée de l'assistance au management, le rôle d'assistance non pas en ce qui concerne le processus technique lui-même mais en ce qui concerne le risque de non-exécution des missions dévolues aux entités de staffs concernées;

­ wat betreft de ondersteunende entiteit die verantwoordelijk is voor bijstand aan het management : de bijstandsrol, niet wat het technisch proces zelf betreft, maar wat het risico betreft van de niet-uitvoering van de taken die toevertrouwd zijn aan de betreffende entiteiten;


Si la Cellule des Personnes Disparues est déjà impliquée dans un dossier de disparition et qu'on soupçonne que la personne est décédée et enterrée quelque part, alors elle peut suggérer au service de police chargé de l'enquête de faire intervenir le DVI. Une fois que le DVI est chargé d'une mission necrosearch, il prend lui-même en charge la coordination complète des moyens techniques et des te ...[+++]

Indien de Cel Vermiste Personen al betrokken is in een verdwijningsdossier en er een vermoeden bestaat dat de persoon overleden is en ergens begraven, dan kan zij de politiedienst belast met het opsporingsonderzoek suggereren om het DVI in te schakelen. Eenmaal het DVI belast is met een necrosearch-opdracht, staat zij zelf in voor de volledige coördinatie van de technische middelen en forensische technieken.


Elle doit également disposer de moyens matériels, humains et techniques lui assurant une organisation administrative, comptable, financière et technique qui lui soit propre et qui soit appropriée aux fonctions de gestion qu'elle entend exercer et aux services d'investissement qu'elle entend prester.

Zij moet ook beschikken over de in materieel, menselijk en technisch opzicht vereiste middelen voor een eigen en voor haar voorgenomen beheertaken en beleggingsdiensten passende administratieve, boekhoudkundige, financiële en technische organisatie.


b) si l'indépendant ne respecte pas ou respecte mal ses obligations visées au point a), l'employeur chez qui les activités sont exécutées peut lui-même prendre les mesures nécessaires, aux frais de l'indépendant, dans les cas stipulés au contrat;

b) indien de zelfstandige zijn onder a) bedoelde verplichtingen niet of gebrekkig naleeft, kan de werkgever bij wie de werkzaamheden worden uitgevoerd zelf de nodige maatregelen treffen, in de bij de overeenkomst bepaalde gevallen, op kosten van de zelfstandige;


b) si l'employeur de l'entreprise extérieure ne respecte pas ou respecte mal ses obligations visées au point a) l'employeur chez qui les activités sont exécutées peut lui-même prendre les mesures nécessaires, aux frais de l'employeur de l'entreprise extérieure, dans les cas stipulés au contrat;

b) indien de werkgever van de onderneming van buitenaf zijn onder a) bedoelde verplichtingen niet of gebrekkig naleeft, kan de werkgever bij wie de werkzaamheden worden uitgevoerd zelf de nodige maatregelen treffen, in de bij de overeenkomst bepaalde gevallen, op kosten van de werkgever van de onderneming van buitenaf;


3.1.1. Un organisme notifié doit être en mesure d'accomplir toutes les tâches qui lui incombent au titre du présent règlement avec la plus haute intégrité professionnelle et la compétence technique requise dans le domaine spécifique, qu'il exécute lui-même ces tâches ou que celles-ci soient exécutées pour son compte et sous sa responsabilité.

3.1.1. De aangemelde instantie moet in staat zijn alle haar bij deze verordening toegewezen taken te verrichten met de grootste mate van beroepsintegriteit en met de vereiste technische bekwaamheid op het specifieke gebied, ongeacht of deze taken door de aangemelde instantie zelf dan wel namens haar en onder haar verantwoordelijkheid worden verricht.


Le service ferroviaire lui-même, c'est-à-dire le fait d'assurer les correspondances et d'éviter les annulations, doit figurer au premier rang des droits des voyageurs ("Beförderungspflicht").

De dienstverlening van de spoorwegen, namelijk het verzorgen van verbindingen en vermijden van annuleringen, heeft prioriteit boven de rechten van de reizigers ("Vervoersplicht").


Tel est le cas notamment lorsque le fournisseur ou le vendeur d'un bien, ou le prestataire d'un service finance lui-même le crédit au consommateur ou, en cas de financement par un tiers, lorsque le prêteur fait appel à la coopération des personnes susmentionnées pour la préparation du contrat ou pour la conclusion de celui-ci.

Van een economische eenheid moet met name worden uitgegaan indien de leverancier of verkoper van het goed of de dienstverlener zelf het krediet van de consument financiert of, in geval van financiering door een derde, indien de kredietgever bij de voorbereiding of het sluiten van de kredietovereenkomst gebruikmaakt van de medewerking van voornoemde personen.


F. considérant que du fait des caractéristiques du service extérieur lui-même, de la nature de ses compétences et de la longue tradition qui existe dans ce domaine dans les États membres, il faut établir un lien entre les diplomates des États membres et le service diplomatique communautaire à naître, de telle sorte que l'Union puisse bénéficier de la longue et riche expérience acquise par ceux-ci,

F. overwegende dat het, gezien de lange traditie die de eigen buitenlandse diensten van de lidstaten vertegenwoordigen en gezien de specifieke kenmerken en de aard van de bevoegdheden van deze diensten, absoluut noodzakelijk is om diplomaten van de lidstaten nauw te betrekken bij de nieuw op te richten communautaire diplomatieke dienst, opdat de Unie aldus kan profiteren van hun rijke en uitgebreide ervaring,


w