Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.F.T.
A.T.F.
Accord à taux futur
Adaptation
Alcalose
Atelier de formation par le travail
Ayant besoin d'oxygène pour vivre
Aérobie
E.F.T.
Entreprise de formation par le travail
Excès de substances alcalines
F

Vertaling van "f meto " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


entreprise de formation par le travail | E.F.T.

Bedrijf voor vorming door arbeid (élément)


atelier de formation par le travail | A.F.T.

Opleidingsatelier door tewerkstelling (élément)


accord à taux futur | A.T.F.

FRA | Future rate agreement


aérobie (a. et s. f) | ayant besoin d'oxygène pour vivre (micro-organisme -)

aëroob | afhankelijk van zuurstof


alcalose (s. f) | excès de substances alcalines

alkalose | zuurverlies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Sont nommés membres de la chambre d'expression française du Conseil de l'Art dentaire pour un terme renouvelable de six ans : 1° sur la proposition des Ecoles dentaires qui organisent un cycle complet d'enseignement, les dentistes suivants : a) Brogniez, Véronique, Kraainem (UCL) ; b) Van Nieuwenhuijsen, Jean-Pierre, Wezembeek-Oppem (UCL) ; c) Bruwier, Annick, Visé (ULG) ; d) Geerts, Sabine, Liège (ULG) ; e) Vanden Abbeele, Astrid, Anderlecht (ULB) ; f) Atash, Ramin, Uccle (ULB) ; 2° sur la proposition de leur association professionnelle, les dentistes suivants : a) Laroche, Michel, La Louvière (CSD) ; b) Hubert, Jean-Marie, Sivry-Rance (CSD) ; c) Devriese, Michel, Uccle (SMD) ; d) Wettendorff, Anne, Uccle (SMD) ; e) Flam ...[+++]

Art. 2. Worden benoemd tot lid van de Franstalige kamer van de Raad van de Tandheelkunde voor een hernieuwbare termijn van zes jaar: 1° op voordracht van de Scholen voor tandheelkunde die een volledige onderwijscyclus inrichten, de volgende tandartsen: a) Brogniez, Véronique, Kraainem (UCL); b) Van Nieuwenhuijsen, Jean-Pierre, Wezembeek-Oppem (UCL); c) Bruwier, Annick, Wezet (ULG); d) Geerts, Sabine, Luik (ULG); e) Vanden Abbeele, Astrid, Anderlecht (ULB); f) Atash, Ramin, Ukkel (ULB); 2° op voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende tandartsen: a) Laroche, Michel, La Louvière (CSD); b) Hubert, Jean-Marie, Sivry-Rance (CSD); c) Devriese, Michel, Ukkel (SMD); d) Wettendorff, Anne, Ukkel (SMD); e) Flamand, Yves, Doornik ( ...[+++]


Art. 2. Sont nommés membres de la chambre d'expression française du Conseil de l'Art dentaire pour un terme renouvelable de six ans : 1° sur la proposition des Ecoles dentaires qui organisent un cycle complet d'enseignement, les dentistes suivants : a) Brogniez, Véronique, Kraainem (UCL); b) Van Nieuwenhuijsen, Jean-Pierre, Wezembeek-Oppem (UCL); c) Bruwier, Annick, Visé (ULG); d) Geerts, Sabine, Liège (ULG); e) Vanden Abbeele, Astrid, Anderlecht (ULB); f) Atash, Ramin, Uccle (ULB); 2° sur la proposition de leur association professionnelle, les dentistes suivants : a) Laroche, Michel, La Louvière (CSD); b) Hubert, Jean-Marie, Sivry-Rance (CSD); c) Devriese, Michel, Uccle (SMD); d) Wettendorff, Anne, Uccle (SMD); e) Flamand, Yves, Tournai ( ...[+++]

Art. 2. Worden benoemd tot lid van de Franstalige kamer van de Raad van de Tandheelkunde voor een hernieuwbare termijn van zes jaar : 1° op voordracht van de Scholen voor tandheelkunde die een volledige onderwijscyclus inrichten, de volgende tandartsen : a) Brogniez, Véronique, Kraainem (UCL); b) Van Nieuwenhuijsen, Jean-Pierre, Wezembeek-Oppem (UCL); c) Bruwier, Annick, Wezet (ULG); d) Geerts, Sabine, Luik (ULG); e) Vanden Abbeele, Astrid, Anderlecht (ULB); f) Atash, Ramin, Ukkel (ULB); 2° op voordracht van hun beroepsvereniging, de volgende tandartsen : a) Laroche, Michel, La Louvière (CSD); b) Hubert, Jean-Marie, Sivry-Rance (CSD); c) Devriese, Michel, Ukkel (SMD); d) Wettendorff, Anne, Ukkel (SMD); e) Flamand, Yves, Doornik ( ...[+++]


Sont nommés, pour une durée de six ans, comme membres de la commission d'agrément des praticiens de l'art dentaire porteurs du titre professionnel particulier de dentiste généraliste : 1° sur la proposition des Ecoles dentaires : a) Mme DEWAELE Magali; b) Mme MAINJOT Amélie; c) Mme RICHEBE Anne; d) M. BEUN Sébastien; e) M. PERCEVAL Alain; f) M. VANHEUSDEN Alain; 2° sur la proposition des associations professionnelles représentatives : a) Mme HUBERT Caroline; b) Mme METO MBOUOPDA Anne; c) Mme VAN CLEYNENBREUGEL Diane; d) M. BREMHORST Alain; e) M. CLEYMANS Philippe; f) M. CUSTERS Olivier; Bruxelles, le 9 novembre 2015. R. DEMOTTE

Worden benoemd, voor een termijn van zes jaar, tot lid van de erkenningscommissie van de beoefenaars van de tandheelkunde houder van de bijzondere beroepstitel van algemene tandarts : 1° op de voordracht van de Scholen van Tandheelkunde : a) Mevr. DEWAELE Magali; b) Mevr. MAINJOT Amélie; c) Mevr. RICHEBE Anne; d) De heer BEUN Sébastien; e) De heer PERCEVAL Alain; f) De heer VANHEUSDEN Alain; 2° op de voordracht van de representatieve beroepsverenigingen : a) Mevr. HUBERT Caroline; b) Mevr. METO MBOUOPDA Anne; c) Mevr. VAN CLEYNENBREUGEL Diane; d) De heer BREMHORST Alain; e) De heer CLEYMANS Philippe; f) De heer CUSTERS Olivier; Brussel, 9 november 2015. R. DEMOTTE


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'IBGE du 08/01/2015, la société METOS sise Gentsesteenweg 518, à 9300 AALST a été enregistrée comme entreprise en technique du froid.

Bij beslissing van 08/01/2015, van de leidende ambtenaren van het B.I.M. werd de onderneming METOS gelegen, Gentsesteenweg 518, te 9300 AALST geregistreerd als koeltechnisch bedrijf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2 MAI 2011. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le dazomet, le N,N-diéthyl-méta-toluamide, la méto-fluthrine, le spinosad et le dioxyde de carbone (extension aux produits du type 18)

2 MEI 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van dazomet, N,N-diethyl-meta-toluamide, meto-fluthrine, spinosad en kooldioxide (uitbreiding tot productsoort 18)


Vu pour être annexé à arrêté ministériel du 2 mai 2011 modifiant l'annexe I de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides, en vue d'y inscrire le dazomet, le N,N-diéthyl-méta-toluamide, la méto-fluthrine, le spinosad et le dioxyde de carbone (extension aux produits du type 18).

Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 2 mei 2011 tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden, met het oog op de opname van dazomet, N,N-diethyl-meta-toluamide, meta-fluthrine, spinosad en kooldioxide (uitbreiding tot productsoort 18).


Meto'o Ndongo, Charles Bruno, né à Efoulan (Cameroun) le 20 octobre 1970.

Meto'o Ndongo, Charles Bruno, geboren te Efoulan (Kameroen) op 20 oktober 1970.




Anderen hebben gezocht naar : t     f     accord à taux futur     adaptation     alcalose     aérobie     excès de substances alcalines     f meto     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

f meto ->

Date index: 2021-03-09
w