Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fabrication belge dans le cadre des exactions commises contre " (Frans → Nederlands) :

1. d'appuyer la réalisation d'une enquête approfondie sur l'utilisation d'armes de fabrication belge dans le cadre des exactions commises contre la population civile libyenne;

1. steun te verlenen aan een gedetailleerd onderzoek naar het gebruik van wapens van Belgische makelij bij geweldplegingen tegen de Libische burgerbevolking;


1. d'appuyer la réalisation d'une enquête approfondie sur l'utilisation d'armes de fabrication belge dans le cadre des exactions commises contre la population civile libyenne;

1. steun te verlenen aan een gedetailleerd onderzoek naar het gebruik van wapens van Belgische makelij bij geweldplegingen tegen de Libische burgerbevolking;


Quelle est la position de la diplomatie belge et européenne sur les suites à donner au niveau de la justice internationale, dans le processus de transition politique en Syrie qui doit suivre la lutte contre Daech, vis-à-vis d'Assad et de son régime et des exactions commises?

Welk standpunt nemen de Belgische en de Europese diplomatie in wat de internationaalrechtelijke gevolgen betreft die aan de wreedheden van het Assadregime moeten worden gegeven, in het kader van het politieketransitieproces dat in Syrië op gang moet worden gebracht in het verlengde van de strijd tegen Daesh?


5. invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les appels lancés en faveur de la réalisation d'enquêtes indépendantes au sujet des attaques perpétrées contre des manifestants dans ces pays, et notamment de la réalisation d'une enquête indépendante par les Nations unies (ONU) ou par la Cour pénale internationale au sujet de l'attaque commise à l'encontre de manifestants le 18 mars 2011 à Sanaa (Yémen), au cours de laquelle 54 personnes ont été tuées et plus de 300 blessées; demande à l'Union européen ...[+++]

5. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten zich aan te sluiten bij de oproepen tot onafhankelijke onderzoeken naar de aanvallen tegen betogers in de landen in kwestie, met bijzondere aandacht voor een onafhankelijk onderzoek door de Verenigde Naties (VN) of het Internationaal Strafhof naar de aanval op betogers die op 18 maart 2011 in Sana'a, Jemen, plaatsvond en waarbij 54 mensen omkwamen en meer dan 300 mensen werden gewond; verzoekt de EU het voortouw te nemen bij het bijeenroepen van een speciale zitting van de mensenrechtenr ...[+++]


5. invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les appels lancés en faveur de la réalisation d'enquêtes indépendantes au sujet des attaques perpétrées contre des manifestants dans ces pays, et notamment de la réalisation d'une enquête indépendante par les Nations unies (ONU) ou par la Cour pénale internationale au sujet de l'attaque commise à l'encontre de manifestants le 18 mars 2011 à Sanaa (Yémen), au cours de laquelle 54 personnes ont été tuées et plus de 300 blessées; demande à l'Union européen ...[+++]

5. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten zich aan te sluiten bij de oproepen tot onafhankelijke onderzoeken naar de aanvallen tegen betogers in de landen in kwestie, met bijzondere aandacht voor een onafhankelijk onderzoek door de Verenigde Naties (VN) of het Internationaal Strafhof naar de aanval op betogers die op 18 maart 2011 in Sana'a, Jemen, plaatsvond en waarbij 54 mensen omkwamen en meer dan 300 mensen werden gewond; verzoekt de EU het voortouw te nemen bij het bijeenroepen van een speciale zitting van de mensenrechtenr ...[+++]


5. invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les appels lancés en faveur de la réalisation d'enquêtes indépendantes au sujet des attaques perpétrées contre des manifestants dans ces pays, et notamment de la réalisation d'une enquête indépendante par les Nations unies (ONU) ou par la Cour pénale internationale au sujet de l'attaque commise à l'encontre de manifestants le 18 mars à Sanaa (Yémen), au cours de laquelle 54 personnes ont été tuées et plus de 300 blessées; demande à l'Union européenne de ...[+++]

5. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten zich aan te sluiten bij de oproepen tot onafhankelijke onderzoeken naar de aanvallen tegen betogers in de landen in kwestie, met bijzondere aandacht voor een onafhankelijk onderzoek door de Verenigde Naties (VN) of het Internationaal Strafhof naar de aanval op betogers die op 18 maart in Sana'a, Jemen, plaatsvond en waarbij 54 mensen omkwamen en meer dan 300 mensen werden gewond; verzoekt de EU het voortouw te nemen bij het bijeenroepen van een speciale zitting van de mensenrechtenraad o ...[+++]


Dans son arrêt n° 77/96 du 18 décembre 1996, la Cour a considéré que les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés en ce que, en matière de responsabilité civile dans le cadre des relations de travail, d'une part, les articles 1382, 1383 et 1251, 3°, du Code civil permettent à l'Etat belge d'exercer un recours contre son organe lorsqu'à la suite d'une faute légère purement occa ...[+++]

In zijn arrest nr. 77/96 van 18 december 1996 heeft het Hof gesteld dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden doordat inzake burgerlijke aansprakelijkheid in het kader van de arbeidsverhoudingen, enerzijds, de artikelen 1382, 1383 en 1251, 3°, van het Burgerlijk Wetboek het voor de Belgische Staat mogelijk maken verhaal uit te oefenen tegen zijn orgaan wanneer, naar aanleiding van een door dat orgaan in het kader van zijn ambt louter toevallig begane lichte fout, de Belgische Staat het slachtoffer heeft vergoed voor de schade waarvoor zijn orgaa ...[+++]


Dans son arrêt n° 77/96 du 18 décembre 1996, la Cour d'arbitrage estime que les articles 10 et 11 de la Constitution sont violés en ce que, en matière de responsabilité civile dans le cadre des relations de travail, d'une part, les articles 1382, 1383 et 1251, 3° du Code civil permettent à l'État belge d'exercer un recours contre son organe lorsqu'à la suite d'une faute ...[+++]

Bij arrest nr. 77/96 van 18 december 1996 heeft het Arbitragehof vastgesteld dat de artikelen 10 en 11 van de Grondwet worden geschonden doordat inzake burgerlijke aansprakelijkheid in het kader van de arbeidsverhoudingen, enerzijds, de artikelen 1382, 1383 en 1251, 3° van het Burgerlijk Wetboek het voor de Belgische Staat mogelijk maken beroep in te stellen tegen zijn orgaan wanneer, naar aanleiding van een door dat orgaan in het kader van zijn ambt louter toevallig begane lichte fout, de Belgische Staat het slachtoffer heeft vergoed voor de schade waarvoor ...[+++]


Dans le cadre de l'édition 2000 de la Marche mondiale des femmes pour une répartition équitable des richesses, contre la pauvreté, contre les violences commises à l'égard de la femme et pour le respect de sa dignité, la plate-forme belge a formulé une série de revendications.

In het raam van de Wereldvrouwenmars 2000 voor een billijke verdeling van de rijkdommen, tegen de armoede, tegen geweldpleging op vrouwen en voor het respect van haar waardigheid, heeft het Belgisch platform een aantal eisen geformuleerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fabrication belge dans le cadre des exactions commises contre ->

Date index: 2022-11-30
w