Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face me semblait une meilleure approche afin " (Frans → Nederlands) :

Une conversation interactive "face to face" me semblait une meilleure approche afin de bien comprendre le point de vue de chacun, plutôt qu'une déclaration unilatérale ou via la presse. J'ai donc rencontré les représentants une première fois en janvier et ensuite j'ai pris l'initiative de les recevoir ensemble avec les collègues des régions pour un entretien début mars.

Een interactief gesprek "face to face" leek me voor een goed begrip van elkaars standpunten een betere aanpak dan eenzijdige verklaringen af te leggen, al dan niet via de pers. Ik heb hun vertegenwoordigers daarom een eerste maal ontmoet in januari en vervolgens inderdaad het initiatief genomen om hen samen met mijn gewestelijke collega's te ontvangen voor een gesprek, begin maart.


Il sera important de tirer les leçons de GALILEO, afin de déterminer la meilleure approche en matière de financement public/privé de futurs projets spatiaux.

Het is van belang dat de ervaring die met GALILEO wordt opgedaan, wordt gebruikt om na te gaan op welke wijze gezamenlijke financiering door de openbare en de particuliere sector voor toekomstige ruimtevaartprojecten het best kan worden geregeld.


Grâce à l'expérience acquise, des approches ont été élaborées afin de mieux faire face aux crises alimentaires.

Op basis van de opgedane ervaring zijn methoden ontwikkeld om voedselcrises beter het hoofd te kunnen bieden.


La Commission soutiendra aussi les organes dont la tâche est de faire le lien entre les chercheurs/universitaires, les professionnels du maintien de l'ordre et le secteur privé, à l'instar des travaux menés par les centres d'excellence de lutte contre la cybercriminalité, financés par la Commission, déjà créés dans certains États membres; · avec les États membres et le soutien du CCR, coordonner les efforts afin de recenser les meilleures pratiques et techniques disponibles pour lutter contre la cybercriminalité (p. ex. en ce qui co ...[+++]

De Commissie zal bovendien instanties ondersteunen die de koppeling maken tussen wetenschappelijk onderzoek/de academische wereld, rechtshandhavingsinstanties en de private sector, zoals momenteel in de praktijk wordt gebracht door de kenniscentra op het gebied van cybercriminaliteit die in een aantal landen zijn opgezet en die worden gefinancierd door de Commissie; · samen met de lidstaten ervoor zorgen dat de beste praktijken en beste beschikbare technieken ter bestrijding van cybercriminaliteit op een gecoördineerde manier worden bepaald, waarbij het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek wordt betrokken (bijvoorbeeld met betrekking tot de ontwikkeling en het gebruik van forensische middelen of dreigingsanalyse); · nauw samenwerken met he ...[+++]


Toutefois, elle nécessite également le développement d'une approche à plus long terme, fondant la protection sur une connaissance plus complète des effets directs et indirects des activités humaines et des meilleures pratiques et mesures permettant de faire face aux problèmes de protection des sols.

Tegelijk moet echter ook werk worden gemaakt van de ontwikkeling van een langetermijnperspectief waarbij de bescherming wordt gebaseerd op een meer diepgaande kennis, zowel van de directe en indirecte gevolgen van menselijke activiteiten als van de beste praktijken en maatregelen om een adequate bescherming van de bodem te garanderen.


10. note que l'implication croissante des gouvernements et la réglementation de l'internet portent atteinte à sa nature ouverte et non restrictive et limitent le potentiel de croissance du commerce électronique et freinent les entreprises européennes du domaine du numérique; estime qu'une approche réunissant de multiples parties prenantes offre la meilleure approche en assurant un équilibre entre les intérêts publics et privés sur l'internet et le marché mondial; demande qu'un effort soit fait ...[+++]

10. merkt op dat de toenemende inmenging van overheden en de toenemende regulering de open en onbeperkte aard van het internet belemmeren, waardoor het potentieel van een toenemende elektronische handel en het opereren van bedrijven uit de EU in de digitale economie worden beperkt; is van mening dat een benadering met meerdere belanghebbenden de beste manier is om ervoor te zorgen dat een evenwicht tussen publieke en private belangen op het internet en op de globale markt wordt gevonden; dringt aan op een internationale inspanning om de benodigde infrastructuren, met inbegrip van liberale regelgevingsstelsels, op te zetten die de uitbr ...[+++]


4. recommande que la Commission aille plus loin et mette en place d'une approche concertée, à la portée de tous, en matière d'échanges interrégionaux de meilleures pratiques, afin de permettre aux intervenants de la politique de cohésion de profiter d'autres expériences;

4. adviseert de Commissie verder te gaan en de ontwikkeling van een gezamenlijke, algemeen toegankelijke aanzet tot de interregionale uitwisseling van "best practices", met als doel dat actoren op het terrein van het cohesiebeleid op de ervaringen van anderen kunnen teruggrijpen;


11. souligne la nécessité d'une meilleure approche des problèmes auxquels les jeunes filles doivent faire face, et suggère à cette fin qu'elles reçoivent une éducation globale, comprenant la culture générale, mais également l'apprentissage d'une meilleure gestion des problèmes de la vie quotidienne, tout comme des problèmes survenant en période de crise;

11. benadrukt dat de problemen waarmee jonge meisjes worden geconfronteerd beter moeten worden aangepakt en stelt in dit verband voor om in een allesomvattende opleiding te voorzien, die niet alleen aandacht heeft voor algemene ontwikkeling, maar hen ook beter leert omgaan met problemen uit het dagelijks leven en problemen die in tijden van crisis de kop opsteken;


La proposition de scission de la base juridique entre l’article 175 et l’article 95 pour les articles 7, 8 et 9 semblait la meilleure solution - par rapport à celle d’un maintien du seul article 175 - pour préserver les éléments essentiels d’une approche qui repose sur le marché unique plutôt que sur une rationalisation de l’industrie.

Het voorstel om niet één, maar twee Verdragsartikelen als rechtsgrondslag te gebruiken (dus niet uitsluitend artikel 175, maar artikel 95 voor de artikelen 7, 8 en 9, en artikel 175 voor de rest) is vermoedelijk de beste manier om de essentie van een vrije marktbenadering te behouden.


En termes d'approche, l'accent sera mis à la fois sur l'impératif de «meilleure réglementation» tel que défini dans le nouvel agenda de Lisbonne et le développement de moyens et de capacités face aux défis émergents.

Bij de benadering zal de nadruk zowel worden gelegd op de noodzakelijke "betere regelgeving", zoals gedefinieerd in de nieuwe Lissabonagenda, als op de ontwikkeling van capaciteit en middelen om de problemen die zich voordoen aan te pakken.


w