Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face à une charge aussi importante " (Frans → Nederlands) :

Il est techniquement très difficile de faire face à une charge aussi importante; cela demande en premier lieu une bonne discipline quant à l'utilisation des radios.

Het is technisch zeer moeilijk om het hoofd te bieden aan zo een grote belasting. Dit vergt in eerste instantie een goede discipline inzake het gebruik van de radio's.


Certes, cette «surréglementation» aide parfois à réaliser plus facilement les objectifs de la législation dans un contexte local ou vise à maximiser les effets positifs générés, mais elle peut aussi imposer des charges supplémentaires importantes.

Dit kan weliswaar bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de wetgeving in de lokale context of als doel hebben grotere voordelen op te leveren, maar kan ook aanzienlijke extra lasten met zich brengen.


Le but est de faire en sorte que, si nécessaire et une fois les pertes prises en charge par les investisseurs privés moyennant un renflouement, le fonds dispose de ressources suffisantes pour faire face à une résolution bancaire importante, ou à plusieurs résolutions se succédant rapidement.

Dit om te verzekeren dat wanneer particuliere investeerders via bail-in verliezen op zich hebben genomen en indien de financiële stabiliteit het vereist, het fonds voldoende middelen heeft voor een grote bankafwikkeling of voor verschillende bankafwikkelingen kort na elkaar.


Toutefois, le professeur Horvat fait face à une charge de travail plus importante qu'attendue.

Professor Horvat ziet zich echter geconfronteerd met een hogere werklast dan verwacht.


La combinaison entre promotion des technologies clés génériques et lutte contre le changement climatique offrirait d’importantes opportunités économiques et sociales et faciliterait aussi grandement le financement de la part de la charge qui incombera à l’Europe aux termes de l’accord international en cours de préparation.

Door de stimulering van ST's te combineren met de strijd tegen de klimaatverandering zouden belangrijke economische en sociale kansen worden gecreëerd en zou ook de financiering van het Europese deel van de last, die zal voortvloeien uit de internationale overeenkomst die momenteel in de maak is, aanzienlijk worden vergemakkelijkt.


Considérant que le secteur du diamant connaît d'importantes fluctuations du marché ainsi que de l'offre d'emploi, que les entreprises de ce secteur dépendent, dans une large mesure, des fabricants de diamants et que, par conséquent, le travail ne peut être organisé que de manière très irrégulière, de sorte que les entreprises concernées disposent d'une certaine surcapacité pour faire face aux fluctuations de l'offre d'emploi et qu' ...[+++]

Overwegende dat de diamantsector geconfronteerd wordt met grote schommelingen op de markt evenals in het werkaanbod, dat de ondernemingen in deze sector in grote mate afhankelijk zijn van de diamantfabrikanten en de werkplanning derhalve zeer onregelmatig kan worden opgesteld waardoor de betrokken ondernemingen over een bepaalde overcapaciteit beschikken om de schommelingen in het werkaanbod op te vangen, en dat er een dringende noodzaak is om de vakkennis van de werknemers zo lang mogelijk te behouden;


­ L'exigence d'équivalence qui émane surtout des services de police, aussi importante soit-elle, va à l'encontre des séparations traditionnelles du système; l'autorité face au service, l'administratif face au judiciaire, l'autorité face à la direction et le niveau réglementaire face au niveau exécutif.

­ De eis van gelijkwaardigheid die vooral uitgaat van de politiediensten, hoe begrijpelijk ook, gaat in tegen alle traditionele scheidingen van het systeem : overheid versus dienst, bestuurlijk versus gerechtelijk niveau, gezag versus leiding en reglementerend niveau versus uitvoerend niveau.


­ L'exigence d'équivalence qui émane surtout des services de police, aussi importante soit-elle, va à l'encontre des séparations traditionnelles du système; l'autorité face au service, l'administratif face au judiciaire, l'autorité face à la direction et le niveau réglementaire face au niveau exécutif.

­ De eis van gelijkwaardigheid die vooral uitgaat van de politiediensten, hoe begrijpelijk ook, gaat in tegen alle traditionele scheidingen van het systeem : overheid versus dienst, bestuurlijk versus gerechtelijk niveau, gezag versus leiding en reglementerend niveau versus uitvoerend niveau.


Par ailleurs, le système de partage de la charge des demandeurs d'asile calculé en fonction du PIB et de la taille de la population engendrera une répartition plus équitable des réfugiés et le mécanisme correcteur, permettant la relocalisation (quasiment automatique) des demandeurs lorsqu'un État membre est soumis à une pression importante, est aussi un élément essentiel car il permettra aux États membres de faire preuve d'une plus grande solidarité entre eux.

Het systeem voor de verdeling van de last van de asielzoekers, die in functie van het BBP en de omvang van de bevolking berekend wordt, zal leiden tot een rechtvaardigere verdeling van de vluchtelingen. Het corrigerend mechanisme, dat het mogelijk maakt om aanvragers (bijna automatisch) over te brengen wanneer een lidstaat met een grote druk geconfronteerd wordt, is ook een wezenlijk element, omdat het de lidstaat in staat zal stellen om blijk te geven van een grotere onderlinge solidariteit.


- Santé: les réseaux et les services télématiques pour la santé offrent d'importantes possibilités d'améliorer l'accès aux soins et leur qualité, mais aussi de faire face aux conséquences des progrès de la médecine et de l'évolution démographique.

- Gezondheidszorg: Telematicanetwerken en -diensten voor de gezondheidszorg bieden aanzienlijke kansen om de toegankelijkheid en de kwaliteit van de zorg te verbeteren en om te gaan met de gevolgen van de medische vooruitgang en demografische veranderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face à une charge aussi importante ->

Date index: 2024-02-04
w