Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faciliter le dialogue inter-burundais » (Français → Néerlandais) :

4. Quelles autres démarches la Belgique peut-elle entreprendre ou a-t-elle entreprises pour faciliter le dialogue inter-burundais ?

4. Welke andere stappen kan/heeft België zetten/gezet om de inter-Burundese dialoog te faciliteren?


Une nouvelle session du dialogue inter-burundais s'ouvrira à la fin de ce mois.

Eind deze maand wordt een nieuw overleg georganiseerd van de inter-Burundese dialoog.


F. considérant que le président ougandais, Yoweri Museveni, mène, au nom de la Communauté de l'Afrique de l'Est, des efforts de médiation, avec le soutien plein et entier de l'Union africaine, de l'Union européenne et de l'ONU, afin de promouvoir le dialogue inter-burundais dans le but de trouver une solution consensuelle et pacifique à la crise au Burundi;

F. overwegende dat de Oegandese president Yoweri Museveni, namens de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (EAC) bemiddelingspogingen onderneemt met de volle steun van de AU, de EU en de VN, teneinde de inter-Burundese dialoog te bevorderen zodat er een algemeen aanvaarde en vreedzame oplossing voor de crisis in Burundi wordt gevonden;


12. se félicite des efforts de médiation menés par la Communauté de l'Afrique de l'Est, avec le soutien de l'Union africaine et de l'ONU, dans le but de faciliter le dialogue entre les acteurs burundais; demande à la VP/HR d'apporter, elle aussi, son soutien à ces efforts de médiation; presse le gouvernement burundais et les autres parties concernées de coopérer pleinement avec le médiateur;

12. is ingenomen met de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de EAC, gesteund door de AU en de VN, om de dialoog tussen de Burundese belanghebbenden te vergemakkelijken; roept de VV/HV op eveneens steun te verlenen aan deze bemiddelingsinspanningen; verzoekt de regering van Burundi en de overige belanghebbenden met klem de bemiddelaar hun volledige medewerking te verlenen;


12. se félicite des efforts de médiation menés par la Communauté de l'Afrique de l'Est, avec le soutien de l'Union africaine et de l'ONU, dans le but de faciliter le dialogue entre les acteurs burundais; demande à la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité d'apporter, elle aussi, son soutien à ces efforts de médiation; presse le gouvernement burundais et les autres parties concernées de coopérer pleinement avec le médiateur;

12. is ingenomen met de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de EAC, gesteund door de AU en de VN, om de dialoog tussen de Burundese belanghebbenden te vergemakkelijken; roept de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid op eveneens steun te verlenen aan deze bemiddelingsinspanningen; verzoekt de regering van Burundi en de overige belanghebbenden met klem de bemiddelaar hun volledige medewerking te verlenen;


12. se félicite des efforts de médiation menés par la Communauté de l'Afrique de l'Est, avec le soutien de l'Union africaine et de l'ONU, dans le but de faciliter le dialogue entre les acteurs burundais; demande à la VP/HR d'apporter, elle aussi, son soutien à ces efforts de médiation; presse le gouvernement burundais et les autres parties concernées de coopérer pleinement avec le médiateur;

12. is ingenomen met de bemiddelingsinspanningen onder leiding van de EAC, gesteund door de AU en de VN, om de dialoog tussen de Burundese belanghebbenden te vergemakkelijken; roept de VV/HV op eveneens steun te verlenen aan deze bemiddelingsinspanningen; verzoekt de regering van Burundi en de overige belanghebbenden met klem de bemiddelaar hun volledige medewerking te verlenen;


1. d'appeler les membres de l'East African Community (EAC) dont le Burundi est partie (depuis le 1 juillet 2009) à proposer une médiation afin de relancer un appel au dialogue politique inter burundais.

1. de leden van de Oost-Afrikaanse Gemeenschap (EAC), waarvan Burundi lid is (sinds 1 juli 2009), op te roepen om een bemiddeling voor te stellen teneinde een nieuwe oproep te doen tot politieke dialoog tussen de Burundezen.


C'est le travail auquel la Commission européenne s'est attelée l'an dernier en facilitant et en appuyant le dialogue politique qui a abouti – comme vous le savez, du reste – à l'accord inter-tchadien du 13 août 2007.

Dat is de taak die de Europese Commissie vorig jaar op zich heeft genomen door de politieke dialoog mogelijk te maken en te ondersteunen, die zoals u weet heeft geleid tot het inter-Tsjadisch akkoord van 13 augustus 2007.


Le Conseil a adopté une décision mettant en œuvre la position commune 98/350/PESC en vue d'une contribution de l'Union européenne à la Mission de facilitation du dialogue inter-togolais.

De Raad keurde een besluit goed tot uitvoering van Gemeenschappelijk standpunt 98/350/GBVB met het oog op een bijdrage van de Europese Unie aan de bemiddelingsmissie voor de intra-Togolese dialoog.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faciliter le dialogue inter-burundais ->

Date index: 2021-12-09
w