Il s’agit plutôt d’une circonstance conjoncturelle bien connue de certains secteurs agricoles qui trouve sa cause dans de multiples facteurs telles qu’une mauvaise planification de l’offre par rapport à la demande (les chutes cycliques des cours dans le secteur porcin le prouvent), ou dans des facteurs purement commerciaux dont l’origine ne peut pas être qualifiée d’événement extraordinaire (par exemple la réorientation des préférences du consommateur vers des produits de substitution).
Veeleer gaat het om een — in bepaalde landbouwsectoren veel voorkomende — conjunctuurgebonden situatie die voortvloeit uit tal van factoren, zoals een slechte afstemming van de vraag op het aanbod (cf. de cyclische koersdalingen in de varkenssector) of puur commerciële omstandigheden waarvan de oorzaak niet als buitengewone gebeurtenis kan worden aangemerkt (cf. de omschakeling van de voorkeur van de consument naar substitutieproducten).