Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "facteurs suivants seront pris " (Frans → Nederlands) :

En particulier, les facteurs suivants sont pris en considération dans le système de contrôle sur visites : - la catégorie de l'équipement sous pression, - les résultats de visites de surveillance antérieures, - la nécessité d'assurer le suivi de mesures de correction, - le cas échéant, les conditions spéciales liées à l'approbation du système, - des modifications significatives dans l'organisation de la fabrication, les politiques ou les techniques.

In het systeem van controle met bezoeken worden in het bijzonder de volgende factoren betrokken : - de categorie van de drukapparatuur; - de resultaten van vroegere bezoeken in het kader van het toezicht; - de noodzaak toezicht te houden op corrigerende maatregelen; - speciale voorwaarden die zijn verbonden aan de goedkeuring van het kwaliteitssysteem, indien van toepassing; - significante wijzigingen van de organisatie van de fabricage, de maatregelen of de technieken.


En particulier, les facteurs suivants sont pris en considération dans le système de contrôle sur visites : - la catégorie de l'équipement, - les résultats de visites de surveillance antérieures, - la nécessité d'assurer le suivi de mesures de correction, - le cas échéant, les conditions spéciales liées à l'approbation du système, - des modifications significatives dans l'organisation de la fabrication, les politiques ou les techniques.

In het systeem van controle met bezoeken worden in het bijzonder de volgende factoren betrokken : - de categorie van de apparatuur; - de resultaten van vroegere bezoeken in het kader van het toezicht; - de noodzaak toezicht te houden op corrigerende maatregelen; - speciale voorwaarden die zijn verbonden aan de goedkeuring van het kwaliteitssysteem, indien van toepassing; - significante wijzigingen van de organisatie van de fabricage, de maatregelen of de technieken.


Sont notamment pris en compte les facteurs suivants : - les pressions internes et externes, - les températures ambiante et de service, - la pression statique et la masse du contenu dans les conditions d'emploi et d'essai, - les charges dues à la circulation, au vent, aux séismes, - les forces et les moments de réaction provoqués par les supports, les fixations, les tuyauteries, etc., - la corrosion et l'érosion, la fatigue, etc., - la décomposition des fluides instables.

Met de volgende factoren moet in het bijzonder rekening worden gehouden : - inwendige/uitwendige druk; - omgevings- en gebruikstemperatuur; - statische druk en massa van de inhoud onder gebruiks- en beproevingsomstandigheden; - belasting ten gevolge van verkeer, wind, aardbevingen; - reactiekrachten en -momenten afkomstig van steunconstructies, bevestigingsmiddelen, pijpaansluitingen enz.; - corrosie en erosie, vermoeiing enz.; - het uiteenvallen van onstabiele stoffen.


Nonobstant le respect de l'application de l'alinéa 3, 1°, conformément à l'article 4.5.3 du standard international pour les contrôles et les enquêtes, les facteurs suivants peuvent également être pris en considération par l'ONAD-CG pour la détermination d'un ordre de priorité entre les sportifs à contrôler ainsi que, le cas échéant, pour la planification et la réalisation de contrôles ciblés sur certains sportifs déterminés : 1° une ou plusieurs violations antérieures des règles antidopage; 2° l'historique des pe ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het derde lid, 1°, en overeenkomstig artikel 4.5.3 van de Internationale Standaard voor Dopingtests en Onderzoeken kan de NADO-DG ook de volgende factoren in aanmerking nemen voor de bepaling van de volgorde van voorrang tussen de te controleren sporters en, in voorkomend geval, voor de planning en de uitvoering van gerichte dopingtests op welbepaalde sporters : 1° één of meer vroegere overtredingen van antidopingregels; 2° de historiek van de sportprestaties, in het bijzonder een plotse en aanzienlijke verbetering van de sportprestaties; 3° herhaalde tekortkomingen aan de verplichtingen inzake verblijfsg ...[+++]


Les facteurs suivants sont, en outre, pris en considération, à savoir si l'élément est exempt: 1° de toute obligation de rembourser ou incitation à rembourser son montant nominal (absence d'incitation à rembourser); 2° de charges fixes obligatoires (absence de charges financières obligatoires inhérentes); 3° de contraintes (absence de contraintes).

Bovendien wordt rekening gehouden met de volgende elementen: 1° of het bestanddeel vrij is van vereisten of stimulansen om de nominale som terug te betalen (afwezigheid van stimulansen voor terugbetaling); 2° of het bestanddeel vrij is van verplichte vaste kosten (afwezigheid van verplichte inherente kosten); 3° of het bestanddeel niet bezwaard is (afwezigheid van bezwaringen).


Si le Conseil décide, sur la base de l'article 104, paragraphe 6, qu'il y a un déficit excessif dans un État membre, les « autres facteurs pertinents » seront également pris en compte dans les étapes suivantes de la procédure visée à l'article 104.

Indien de Raad op grond van artikel 104, lid 6, heeft besloten dat in een lidstaat een buitensporig tekort bestaat, worden de « andere relevante factoren » ook in aanmerking genomen in de daaropvolgende fasen van de procedure van artikel 104.


12. Quel mécanisme sera mis en place afin de garantir l'égalité entre les agents d'un même niveau dès lors que seront pris en compte pour le calcul de la première allocation les mois suivants la réussite ?

12. Welk mechanisme zal gebruikt worden om de gelijkheid tussen ambtenaren hetzelfde niveau te garanderen bij de berekening van de eerste toelage tijdens de maanden na het slagen in de test ?


C'est le parlement italien qui a pris la présidence de la CIEE en 2007. Les réunions suivantes seront organisées:

Het Italiaans parlement is in 2007 voorzitter van de EIRC Volgende vergaderingen zullen worden georganiseerd :


Lors de la CoP.4 (Buenos Aires, 13-24.11 1998), il a été décidé que pendant la première session suivant la finition du « Special Report » du GIEC et sa discussion par le SBSTA, des projets de décision seront pris et présentés à la 1ère Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole (Décision 9/CP.4 (8))

Tijdens CoP.4 (Buenos Aires, 13-24.11 1998) werd beslist dat tijdens de eerste zitting volgend op de afwerking van het IPCC 'Special Report' en de bespreking ervan door SBSTA ontwerpbeslissingen goedgekeurd zouden worden, die zullen worden voorgelegd aan de 1ste Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen (Beslissing 9/CP.4 (8))


Une membre demande si pour évaluer ce caractère contraignant, on ne fera appel qu'à des critères objectifs et externes ou si des facteurs subjectifs, tels que la manière de travailler d'une personne elle-même, seront aussi pris en compte.

Een lid vraagt of bij de beoordeling enkel objectieve en externe factoren worden in acht genomen dan wel of ook een subjectieve factor kan spelen, bijvoorbeeld de wijze waarop de persoon zelf tewerk gaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facteurs suivants seront pris ->

Date index: 2024-10-04
w