Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facturation lui sera adressée » (Français → Néerlandais) :

La question n'est pas sans importance puisqu'il ressort du paragraphe 4 que l'agent devra être entendu dans un délai de quatorze jours à dater de la date à laquelle il a été informé qu'une procédure disciplinaire était entamée à son encontre (6). Par ailleurs, il ressort de la comparaison des deux paragraphes que l'information prévue au paragraphe 2 lui sera adressée par son supérieur hiérarchique compétent, tandis que la lettre de convocation lui sera adressée par le président du comité de direction.

Die vraag is niet onbelangrijk, aangezien uit paragraaf 4 blijkt dat de ambtenaar moet worden gehoord binnen een termijn van veertien dagen te rekenen vanaf de datum waarop hij ervan op de hoogte wordt gebracht dat tegen hem een tuchtprocedure wordt opgestart (6) Bovendien blijkt uit de vergelijking van de twee paragrafen dat hij de in paragraaf 2 bedoelde kennisgeving zal ontvangen van de bevoegde hiërarchische meerdere, terwijl de oproepingsbrief aan hem zal worden toegestuurd door de voorzitter van het directiecomité.


Comme les établissements hospitaliers doivent faire parvenir leurs factures aux mutualités dans les deux mois pour « règlement direct » et que le paiement effectué par les mutualités aux établissements hospitaliers requiert lui aussi un certain temps, il arrive que l'année de prise en charge effective du ticket modérateur par l'assuré ­ une copie de la facture lui est adressée pour le paiement du ticket modérateur ­ soit différente de l'année du paiement (règlement direct) par la mutualité.

Als men weet dat de ziekenhuizen hun facturen binnen de twee maanden moeten laten toekomen bij de ziekenfondsen voor « directe regeling » en de betaling door de ziekenfondsen aan de ziekenhuizen nog enige tijd in beslag neemt, is het goed mogelijk dat het jaar van daadwerkelijke tenlasteneming van het remgeld door de verzekerde ­ er wordt een afschrift van de factuur toegestuurd voor het betalen van het remgeld ­ in een ander jaar valt dan het jaar van betaling (directe regeling) door het ziekenfonds.


Comme les établissements hospitaliers doivent faire parvenir leurs factures aux mutualités dans les deux mois pour « règlement direct » et que le paiement effectué par les mutualités aux établissements hospitaliers requiert lui aussi un certain temps, il arrive que l'année de prise en charge effective du ticket modérateur par l'assuré ­ une copie de la facture lui est adressée pour le paiement du ticket modérateur ­ soit différente de l'année du paiement (règlement direct) par la mutualité.

Als men weet dat de ziekenhuizen hun facturen binnen de twee maanden moeten laten toekomen bij de ziekenfondsen voor « directe regeling » en de betaling door de ziekenfondsen aan de ziekenhuizen nog enige tijd in beslag neemt, is het goed mogelijk dat het jaar van daadwerkelijke tenlasteneming van het remgeld door de verzekerde ­ er wordt een afschrift van de factuur toegestuurd voor het betalen van het remgeld ­ in een ander jaar valt dan het jaar van betaling (directe regeling) door het ziekenfonds.


Le commentaire de la même disposition indique au contraire que l'information sera adressée au dirigeant du service « ou » à l'officier désigné par lui.

In de commentaar op diezelfde bepalingstaat daarentegen te lezen dat de informatie zal worden gezonden aan het diensthoofd « of » aan de door hem aangewezen officier.


Si le patient se trouve dans une chambre particulière pour des raisons de santé ou parce qu’il y a pas d’autres types de chambres disponibles, aucun supplément ne lui sera facturé et le problème de la couverture de ces frais par l’assurance ne se posera pas non plus.

Wanneer de patiënt in een éénpersoonskamer ligt omdat zijn gezondheidstoestand dat vereist, of omdat er geen andere kamertypes beschikbaar zijn, zullen er geen supplementen worden aangerekend, en stelt het probleem van de dekking van deze kosten door de verzekering zich dan ook niet.


Art. 3. Le subside sera versé au compte BE 61 0000 0642 3117 du FRSM Fédéral, en faveur du Fonds national de la Recherche scientifique médicale, rue d'Egmont 5, à 1000 Bruxelles, numéro d'entreprise 408.367.030, après signature du présent arrêté et après réception par le SPF SPSCAE d'une déclaration de créance signée par le bénéficiaire et envoyée par lui à la centrale de facturation, sise au :

Art. 3. De toelage zal gestort worden op rekening nr. BE61 0000 0642 3117 van FRSM Fédéral, van het Nationaal Fonds voor Geneeskundig Wetenschappelijk Onderzoek, Egmontstraat 5, 1000 Brussel, ondernemingsnummer 408.367.030 na de ondertekening van dit besluit en na ontvangst door de FOD VVVL van een ondertekende schuldvordering die door de begunstigde wordt opgestuurd naar het centrale facturatieadres, zijnde :


La facture sera ainsi adressée directement à AG Insurance.

Het ziekenhuis stuurt de factuur naar AG Insurance.


Une des missions de ces équipes est aussi la sensibilisation des résidents à l'utilisation rationnelle de l'énergie, à la fois dans le centre d'accueil et également pour le futur, lorsqu'il sera confronté lui-même à la gestion de ses propres factures énergétiques.

Een van de taken van deze teams is ook de bewoners te sensibiliseren rond een rationeel gebruik van energie, zowel in het opvangcentrum maar ook voor daarna, wanneer hij zelf verantwoordelijk zal zijn voor zijn eigen energiefacturen.


5. a) Quel est le coût budgétaire? b) La Défense va-t-elle recevoir de nouveaux budgets pour de telles missions? c) À qui cette "facture" sera-t-elle adressée? d) Ce recours à l'armée ne se fera-t-il pas au détriment du financement des forces de police?

5. a) Wat is het budgettaire prijskaartje van de operatie? b) Zal het departement Defensie nieuwe middelen ontvangen voor dergelijke opdrachten? c) Wie zal die rekening betalen? d) Zal de inzet van het leger niet ten koste gaan van de financiering van de politiediensten?


Cette donnée sera transmise aux offices de tarification qui la traitera et l'introduira dans la facture qui est adressée aux organismes assureurs.

Dit gegeven zal doorgegeven worden aan de tariferingsdiensten die ze verder verwerkt in de facturen die bestemd zijn voor de verzekeringsinstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facturation lui sera adressée ->

Date index: 2024-06-27
w