Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «facture sera ainsi adressée » (Français → Néerlandais) :

La facture sera ainsi adressée directement à AG Insurance.

Het ziekenhuis stuurt de factuur naar AG Insurance.


5. a) Quel est le coût budgétaire? b) La Défense va-t-elle recevoir de nouveaux budgets pour de telles missions? c) À qui cette "facture" sera-t-elle adressée? d) Ce recours à l'armée ne se fera-t-il pas au détriment du financement des forces de police?

5. a) Wat is het budgettaire prijskaartje van de operatie? b) Zal het departement Defensie nieuwe middelen ontvangen voor dergelijke opdrachten? c) Wie zal die rekening betalen? d) Zal de inzet van het leger niet ten koste gaan van de financiering van de politiediensten?


Ainsi, est-il notamment prévu « qu'en cas de relevés annuels des compteurs, des factures intermédiaires sont adressées à la clientèle à intervalles réguliers pendant la période de 12 mois s'écoulant entre deux factures annuelles successives ».

Zo is onder meer bepaald dat « in geval van jaarlijkse meteropnames, gedurende een periode van 12 maanden die verloopt tussen twee achtereenvolgende jaarfacturen, met regelmatige tussentijden tussenliggende facturen aan de afnemers worden gezonden ».


Ainsi, pour une publication concernant une liquidation, par exemple, la facture peut être adressée au tribunal, à l'entreprise ou au curateur ; le tribunal peut également imposer une procédure de publication gratuite.

Zo kan bijvoorbeeld voor een publicatie rond een vereffening, de factuur verstuurd worden naar de rechtbank, of naar de onderneming of de curator; de rechtbank kan ook een gratis publicatieprocedure opleggen.


Un plus large support sera ainsi nécessaire avant qu'une demande puisse être adressée au Conseil d'État.

Op die manier is een groot draagvlak noodzakelijk vooraleer een aanvraag tot de Raad van State kan worden gericht.


Un plus large support sera ainsi nécessaire avant qu'une demande puisse être adressée au Conseil d'État.

Op die manier is een groot draagvlak noodzakelijk vooraleer een aanvraag tot de Raad van State kan worden gericht.


Le fournisseur mentionne la possibilité sur son site web ; 11° fournit, lors de l'envoi ou de la modification d'un contrat, ainsi que dans les factures adressées aux clients, ou sur les sites web pour clients individuels, à ses clients, d'une manière claire et compréhensible, les coordonnées de centres indépendants de conseil aux consommateurs, de la VREG et de la Vlaams Energieagentschap (Agence flamande de l'Energie), y compris leurs adresses internet où les clients peuvent obtenir des conseils sur les mesures d'efficacité énergétique disponibles, des profils de référence ...[+++]

De leverancier vermeldt de mogelijkheid op zijn website; 11° brengt bij het versturen en wijzigen van overeenkomsten, en in de facturen die klanten ontvangen, of op websites voor individuele klanten zijn klanten op een duidelijke en begrijpelijke manier op de hoogte van de contactinformatie van onafhankelijke consumentenadviescentra, de VREG en het Vlaams Energieagentschap, met inbegrip van hun internetadressen, waar de klanten advies over de beschikbare energie-efficiëntiemaatregelen, benchmarkprofielen van hun energieverbruik en technische details van energieverbruikende apparaten kunnen krijgen om het verbruik van die apparaten te he ...[+++]


Le Gouvernement flamand arrête les modalités à ce sujet, notamment la façon dont ce tarif sur la base des revenus sera facturé à l'égard du titulaire du contrat ainsi que le montant de l'indemnisation.

De Vlaamse Regering bepaalt daarvoor de nadere regels, meer bepaald hoe dit juiste inkomenstarief gefactureerd zal worden ten aanzien van de contracthouder en hoeveel de schadevergoeding bedraagt.


L'Europe sera ainsi bien placée pour appliquer sa stratégie de limitation du changement climatique et de promotion de la sécurité énergétique: une stratégie qui encouragera les nouvelles technologies, créera de nouveaux emplois «verts» et ouvrira de nouvelles perspectives sur les marchés mondiaux en rapide expansion, maintiendra sous contrôle les factures d’énergie des citoyens et des entreprises et rendra l’Europe moins tributaire des importations d’énergie.

Op die manier zal Europa in een goede positie verkeren om zijn strategie tot beperking van de klimaatverandering en ter bevordering van de veiligheid van de energievoorziening ten uitvoer te brengen: een dergelijke strategie zal nieuwe technologieën stimuleren, nieuwe "groene" banen scheppen en nieuwe kansen bieden op de snel groeiende wereldmarkten, waardoor de energierekening voor burgers en bedrijven binnen de perken blijft en Europa minder afhankelijk wordt van buitenlandse energie.


Cette donnée sera transmise aux offices de tarification qui la traitera et l'introduira dans la facture qui est adressée aux organismes assureurs.

Dit gegeven zal doorgegeven worden aan de tariferingsdiensten die ze verder verwerkt in de facturen die bestemd zijn voor de verzekeringsinstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

facture sera ainsi adressée ->

Date index: 2023-12-16
w