Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "factures soient désormais réglées " (Frans → Nederlands) :

10. Quelles mesures ont été et seront prises, le cas échéant, pour faire en sorte que les factures soient désormais réglées à temps?

10. Welke maatregelen werden en worden er desgevallend genomen om ervoor te zorgen dat facturen voortaan tijdig worden betaald?


10. Quelles mesures seront-elles prises, le cas échéant, pour faire en sorte que les factures soient désormais réglées à temps?

10. Welke maatregelen worden er desgevallend genomen om ervoor te zorgen dat facturen voortaan tijdig worden betaald?


10. Quelles mesures ont été et seront prises, le cas échéant, pour faire en sorte que les factures soient désormais réglées à temps?

10. Welke maatregelen werden en worden er desgevallend genomen om ervoor te zorgen dat facturen voortaan tijdig worden betaald?


L’une des actions prioritaires de la communication de la Commission du 26 novembre 2008 intitulée «Plan européen pour la relance économique» est la réduction des charges administratives et l’encouragement de l’esprit d’entreprise, en veillant notamment à ce que les factures de fournitures et de services, y compris aux PME, soient réglées, en principe, dans un délai d’un mois afin d’alléger les contraintes en matière de liquidité.

Een van de prioritaire acties die in de mededeling van de Commissie van 26 november 2008 over „Een Europees economisch herstelplan” worden bepleit, betreft het terugdringen van de administratieve lasten en de bevordering van ondernemerschap, onder meer door ervoor te zorgen dat alle facturen voor leveringen en diensten, dus ook die van het mkb/kmo’s, in principe binnen één maand worden betaald om liquiditeitsproblemen tegen te gaan.


(7) L'une des actions prioritaires du "plan européen pour la relance économique" est la réduction des charges administratives et l'encouragement de l'esprit d'entreprise, en veillant notamment à ce que les factures de fournitures et de services, notamment aux PME, soient réglées, en principe, dans un délai d'un mois afin d'alléger les contraintes en matière de liquidité.

(7) Een van de prioritaire acties van het Europees economisch herstelplan betreft terugdringing van de administratieve lasten en bevordering van ondernemerschap, onder andere door ervoor te zorgen dat alle facturen voor leveringen en diensten, dus ook die van het mkb, in principe binnen een maand worden betaald om liquiditeitsproblemen tegen te gaan.


Etant donné la proximité de cette date, et à moins qu'il ne s'agisse de marchés publics pour lesquels toutes les opérations de facturation et de paiement seraient clôturées avant le 31 décembre 2001, il est souhaitable que les pouvoirs adjudicateurs recommandent dans les cahiers spéciaux des charges et autres documents en tenant lieu que les prix soient désormais libellés en euros.

Aangezien deze datum in zicht is, is het wenselijk dat de aanbestedende overheden in de bestekken en andere documenten die deze vervangen de aanbeveling opnemen dat de prijzen voortaan in euro worden uitgedrukt (behalve natuurlijk als het om overheidsopdrachten gaat waarvoor alle facturerings- en betalingsverrichtingen vóór 31 december 2001 zouden zijn afgesloten).


10. se félicite que la question de l'imposition des revenus de l'épargne des non‑résidents sur la base d'un échange d'informations soit désormais réglée, et demande instamment que des mesures soient prises rapidement pour garantir concrètement la mise en oeuvre des mesures afférentes et autres volets du paquet de mesures fiscales, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de l'Union européenne;

10. is verheugd over het feit dat er in de vorm van een akkoord over informatie-uitwisseling een oplossing is gevonden voor het vraagstuk van de belasting op inkomen uit spaargelden van niet-ingezetenen en dringt erop aan dat er ten spoedigste maatregelen worden genomen om de praktische uitvoering van dit en van andere onderdelen van het belastingpakket zowel binnen als buiten de Europese Unie te waarborgen;


Pour encore simplifier la mesure " voitures propres" et la rendre plus proche des réalités scientifiques, je compte proposer que les réductions sur factures soientsormais conditionnées au fait que tous les véhicules diesel qui en bénéficient soient équipés d'un filtre à particule.

Om de maatregel in verband met " propere voertuigen" nog te vereenvoudigen en nog meer op de wetenschappelijke realiteit aan te laten sluiten, ben ik van plan voor te stellen om de kortingen op factuur voor dieselvoertuigen alleen toe te kennen als ze met een roetfilter zijn uitgerust.


Il s'agit d'un principe pour ainsi dire inhérent au budget fédéral et à en croire les ministres compétents, ils veilleraient désormais à ce que les factures soient payées dans les délais.

Dit is een bijna ingebakken principe in de federale begroting en als wij de bevoegde ministers mogen geloven, zouden zij nu werk maken van tijdige betaling.


Il s'agit d'un principe pour ainsi dire inhérent au budget fédéral et à en croire les ministres compétents, ils veilleraient désormais à ce que les factures soient payées dans les délais.

Dit is een bijna ingebakken principe in de federale begroting en als wij de bevoegde ministers mogen geloven, zouden zij nu werk maken van tijdige betaling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

factures soient désormais réglées ->

Date index: 2021-03-05
w