Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faible et nous exportons essentiellement » (Français → Néerlandais) :

La composition de nos exportations et leur destination ne contribuent pas davantage à une croissance dynamique de nos exportations : la composante technologique est trop faible et nous exportons essentiellement vers les pays limitrophes et beaucoup moins vers les pays émergents plus dynamiques dans le reste du monde.

De samenstelling van onze export en de bestemming ervan dragen ook niet bij tot een dynamische groei van onze export : de technologische component is te laag en wij voeren vooral uit naar de ons omringende landen, minder naar de dynamischere groeilanden in de rest van de wereld.


- Il sera essentiel de nous acheminer progressivement vers l'adoption d'un modèle énergétique reposant sur de faibles teneurs en carbone, ce qui fera apparaître le rôle de premier plan joué par l'Europe dans la lutte contre le changement climatique, tout en stimulant la compétitivité de l'Union européenne.

- Het is van cruciaal belang dat een gestage ontwikkeling plaatsvindt in de richting van een koolstofarm energiemodel, waarbij Europees leiderschap wordt getoond bij de bestrijding van klimaatverandering terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen van de EU wordt gestimuleerd.


La majeure partie des produits que nous exportons vers la Corée du Nord sont des produits alimentaires (du sucre), ce qui n'est guère étonnant, mais il s'agit aussi dans une très faible proportion de produits chimiques, de matériel de transport, de matières plastiques et de machines.

Niet geheel onverwacht voert ons land voor het overgrote deel voedingsproducten (suiker) uit naar Noord-Korea, maar ook op zeer kleine schaal chemische producten, transportmateriaal, kunststoffen en machines.


C’est une condition essentielle si nous voulons que les femmes profitent d’un développement professionnel à long terme adapté aux exigences du marché du travail, si nous voulons mieux exploiter leur potentiel et si nous voulons que les taux d’emploi s’améliorent, particulièrement dans les professions traditionnellement masculines, les secteurs de l’économie à faible intensité en carbone et les postes de direction dans l’industrie.

Het is een onmisbare voorwaarde voor de beroepsontwikkeling van vrouwen op de lange termijn die is aangepast aan de marktbehoeften. Ook kan hierdoor beter gebruik worden gemaakt van het potentieel van vrouwen en komt er meer werkgelegenheid voor vrouwen in niet-traditionele beroepen, in sectoren van de economie met een lage CO2-emissie en in hogere en besluitvormende functies.


Le marché international du carbone est essentiel pour orienter l’investissement vers une économie à faibles émissions de CO2. Une partie de ce que nous sommes capables de faire dans nos relations bilatérales consiste à avancer sur ces questions stratégiques de l’investissement, de la technologie verte et de la collaboration, en essayant de soutenir toutes les mesures que nous devons prendre pour atténuer les problèmes du changement ...[+++]

De internationale koolstofmarkt speelt een rol van doorslaggevend belang in het verschuiven van investeringen naar een koolstofarme economie. Een van de dingen die we in onze bilaterale betrekkingen kunnen doen, is aandringen op die strategische kwesties van de investeringen, de groene technologie en de samenwerking.


– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi de déplorer l’obsession manifestée par l’aile gauche de ce Parlement vis-à-vis de l’énergie nucléaire, qui fait que nous avons aujourd’hui sous les yeux deux résolutions, dont le contenu est pour l’essentiel identique à l’exception de la question de l’énergie nucléaire, alors que c’est la seule énergie éprouvée capable de fournir de grandes quantités d’électricité à très faibles émissions de carbon ...[+++]

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik moet zeggen dat ik het jammer vind dat de linkerzijde van dit Parlement zo geobsedeerd is door kernenergie. Dit heeft ertoe geleid dat er vandaag twee resoluties aan het Parlement worden voorgelegd die inhoudelijk grotendeels overeenstemmen behalve op het punt van kernenergie. Ik vind dit vooral jammer omdat kernenergie de enige bewezen technologie is waarmee Europa van grote hoeveelheden zeer koolstofarme elektriciteit kan worden voorzien.


- Il sera essentiel de nous acheminer progressivement vers l'adoption d'un modèle énergétique reposant sur de faibles teneurs en carbone, ce qui fera apparaître le rôle de premier plan joué par l'Europe dans la lutte contre le changement climatique, tout en stimulant la compétitivité de l'Union européenne.

- Het is van cruciaal belang dat een gestage ontwikkeling plaatsvindt in de richting van een koolstofarm energiemodel, waarbij Europees leiderschap wordt getoond bij de bestrijding van klimaatverandering terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen van de EU wordt gestimuleerd.


Vous identifiez à fort juste titre la construction de capacités - le soutien essentiel qu’il nous faut apporter - comme instrument important pour permettre aux échanges de prendre place en vue de faciliter cet ajustement, de telle sorte que les pays en développement, en particulier les plus faibles, peuvent réellement prendre part aux opportunités commerciales que nous promouvons dans le cadre de ce cycle.

U noemt terecht capaciteitsopbouw - de essentiële steun die wij moeten verlenen - om handel mogelijk te maken en daarmee die aanpassing te vergemakkelijken, zodat ontwikkelingslanden, en dan met name de zwakkere, daadwerkelijk kunnen profiteren van de handelsmogelijkheden die we via deze ronde willen bevorderen.


Dans le cas de l’Irlande, nous exportons de jeunes animaux pour la finition; c’est pourquoi le transport d’animaux vivants est essentiel et central pour l’économie agricole.

Ierland exporteert jonge dieren voor de afmesting. Het transport van levende dieren is dan ook van essentieel belang voor de landbouweconomie.


Monsieur le ministre, nous aimerions que sur un sujet aussi sensible, aussi essentiel pour la sauvegarde des libertés fondamentales, l'usage de la loi soit favorisé par rapport à celui d'un arrêté royal faisant l'objet d'un contrôle démocratique plus faible.

Wij wensen dat voor een dergelijk gevoelig onderwerp, dat essentieel is voor de bescherming van de fundamentele vrijheden, de voorkeur wordt gegeven aan een wet boven een koninklijk besluit, waarop de democratische controle zwakker is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faible et nous exportons essentiellement ->

Date index: 2021-04-09
w