Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faiblesses structurelles majeures » (Français → Néerlandais) :

S'il existe des réformes individuelles qui entraînent une incidence positive majeure sur la croissance et la viabilité des finances publiques à long terme, comme les réformes des retraites, des paquets de réforme globaux et bien conçus qui remédient à des faiblesses structurelles peuvent eux aussi entraîner une incidence positive majeure.

Bepaalde afzonderlijke hervormingen zoals pensioenhervormingen hebben weliswaar een belangrijk positief effect op de groei en op de langdurige houdbaarheid van de overheidsfinanciën, maar ook weldoordachte en omvattende hervormingspakketten ter remediëring van structurele gebreken kunnen een grote positieve impact hebben.


Les réformes du marché du travail, qui prévoient notamment un réexamen des régimes sociaux et de certaines questions de fiscalité, ainsi qu'une refonte des systèmes éducatifs, devraient contribuer à remédier à ce qui constitue une faiblesse structurelle majeure dans les Balkans occidentaux et une entrave à la réalisation d'une croissance plus forte, durable et inclusive.

De hervorming van de arbeidsmarkt, waaronder een herziening van de systemen voor overdracht van uitkeringen, fiscale vraagstukken en revisie van de onderwijsstelsels, moet bijdragen tot de aanpak van een ernstige structurele zwakte in de Westelijke Balkanlanden en een hinderpaal voor sterkere, duurzame en inclusieve groei.


24. invite toutefois le gouvernement à remédier aux faiblesses structurelles dont souffre l'économie du pays, ce qui nécessite d'engager rapidement des réformes structurelles profondes, condition préalable à une croissance économique durable; demande à l'État de réduire son rôle majeur de redistribution et de limiter plus strictement l'intervention de l'État dans l'économie, de stimuler l'emploi par la relance d'un marché du trava ...[+++]

24. dringt er evenwel bij de Kroatische regering op aan dat zij de huidige structurele feilen van de economie aanpakt, waarvoor fundamentelere en snellere structurele hervormingen nodig zijn, wil er duurzame economische groei mogelijk zijn; dringt erop aan dat de sterke herverdelingsrol van de staat en de overheidsinterventie in de economie worden teruggedrongen, dat de werkgelegenheid wordt gestimuleerd door reactivering van de enigszins starre arbeidsmarkt, dat administratieve belemmeringen voor het bedrijfsleven worden geslecht en dat subsidiëring van verlieslijdende industrieën wordt gestaakt;


22. invite toutefois le gouvernement à remédier aux faiblesses structurelles dont souffre l'économie du pays, ce qui nécessite d'engager rapidement des réformes structurelles profondes, condition préalable à une croissance économique durable; demande à l'État de réduire son rôle majeur de redistribution et de limiter plus strictement l'intervention de l'État dans l'économie, de stimuler l'emploi par la relance d'un marché du trava ...[+++]

22. dringt er evenwel bij de Kroatische regering op aan dat zij de huidige structurele feilen van de economie aanpakt, waarvoor fundamentelere en snellere structurele hervormingen nodig zijn, wil er duurzame economische groei mogelijk zijn; dringt erop aan dat de sterke herverdelingsrol van de staat en de overheidsinterventie in de economie worden teruggedrongen, dat de werkgelegenheid wordt gestimuleerd door reactivering van de enigszins starre arbeidsmarkt, dat administratieve belemmeringen voor het bedrijfsleven worden geslecht en dat subsidiëring van verlieslijdende industrieën wordt gestaakt;


4. estime que l'élargissement imposera par ailleurs de nouveaux défis et que, vu les faiblesses structurelles majeures que présentent nombre des pays candidats dans le secteur des transports, il convient de maintenir un équilibre entre les projets réalisés dans le domaine des transports et ceux réalisés dans le domaine de l'environnement;

4. is van oordeel dat de uitbreiding nieuwe uitdagingen met zich mee zal brengen en dat, gezien de grote structurele tekortkomingen in tal van kandidaat-landen op vervoersgebied, het noodzakelijk is een evenwicht te handhaven tussen vervoers- en milieuprojecten;


En particulier, vu les faiblesses structurelles majeures que présentent nombre des pays candidats dans le domaine des transports, il deviendra de plus en plus difficile de maintenir un équilibre entre les projets réalisés dans le domaine des transports et les projets environnementaux.

Gezien de ernstige structurele tekortkomingen in de vervoerssector van tal van kandidaat-landen zal het met name steeds moeilijker worden een evenwicht tussen vervoers- en milieuprojecten te handhaven.


Le présent programme s'attaquera à certaines faiblesses structurelles majeures qui se manifestent dans tous les domaines de la recherche européenne et qui risquent d'avoir des effets de plus en plus importants sur l'aptitude de l'UE à répondre aux aspirations de ses citoyens à mesure que s'y développent l'économie et la société de la connaissance. Le programme:

Dit programma is gericht op een aantal fundamentele structurele zwakten die aan het licht treden op alle gebieden van het Europese onderzoek en die, naarmate de economie en de samenlevingen in de EU-landen in toenemende mate kennisgebaseerd worden, steeds duidelijker effecten hebben op het vermogen van de EU om tegemoet te komen aan de verlangens van haar burgers. Het programma zal:


Selon la Commission, l'objectif du deuxième programme spécifique dans le cadre du 6programme-cadre de RDT est de "[s'attaquer] à certaines faiblesses structurelles majeures qui se manifestent dans tous les domaines de la recherche européenne et qui risquent d'avoir des effets de plus en plus importants sur l'aptitude de l'UE à répondre aux aspirations de sa population à mesure que s'y développent l'économie et la société de la connaissance".

De Commissie omschrijft de doelstelling van het tweede specifieke programma in het kader van het zesde OTO-kaderprogramma als volgt: "gericht op een aantal fundamentele structurele zwakten die aan het licht treden op alle gebieden van het Europese onderzoek en die, naar mate de economie en de samenlevingen in de EU-landen in toenemende mate kennisgebaseerd worden, steeds duidelijker effecten hebben op het vermogen van de EU om tegemoet te komen aan de verlangens van haar burgers".


Cette dernière a conclu que des faiblesses structurelles demeurent en dépit des progrès réalisés, et que la mise en oeuvre d'un ASA constituerait un défi majeur.

[5] De Commissie is tot de conclusie gekomen dat hoewel er flink wat vooruitgang is geboekt, er nog steeds structurele tekortkomingen bestaan en dat de implementatie van een stabilisatie- en associatieovereenkomst een belangrijke uitdaging zou vormen.


Même si des améliorations structurelles majeures ont été apportées aux marchés du travail de l'Union européenne, des faiblesses structurelles importantes subsistent et il convient d'y remédier avec détermination.

Hoewel opmerkelijke structurele verbeteringen hebben plaatsgevonden op de arbeidsmarkten van de EU, blijven er belangrijke structurele zwakke plekken bestaan, en deze moeten met vastberadenheid worden aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faiblesses structurelles majeures ->

Date index: 2021-12-21
w