Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire aboutir sous notre " (Frans → Nederlands) :

Les Suédois vont d'ores et déjà s'intéresser aux thèmes que nous nous efforcerons de faire aboutir sous notre présidence et préparer les thèmes que la Belgique juge importants.

Zweden behandelt nu reeds de thema's die wij onder het Belgische voorzitterschap zullen trachten tot een goed einde te brengen en omgekeerd bereidt Zweden ook de thema's voor die België belangrijk acht.


Les Suédois vont d'ores et déjà s'intéresser aux thèmes que nous nous efforcerons de faire aboutir sous notre présidence et préparer les thèmes que la Belgique juge importants.

Zweden behandelt nu reeds de thema's die wij onder het Belgische voorzitterschap zullen trachten tot een goed einde te brengen en omgekeerd bereidt Zweden ook de thema's voor die België belangrijk acht.


Or, si les précédentes éditions de la présidence belge ont été coouronnées de succès, c'est précisément grâce à notre capacité à faire aboutir les travaux du Conseil hérités des présidences précédentes.

Maar als de vorige Belgische voorzitterschappen zo'n succes waren, is dat net dankzij de capaciteit om de werkzaamheden van de Raad die van vorige voorzitterschappen geërfd werden, af te ronden.


Or, si les précédentes éditions de la présidence belge ont été coouronnées de succès, c'est précisément grâce à notre capacité à faire aboutir les travaux du Conseil hérités des présidences précédentes.

Maar als de vorige Belgische voorzitterschappen zo'n succes waren, is dat net dankzij de capaciteit om de werkzaamheden van de Raad die van vorige voorzitterschappen geërfd werden, af te ronden.


Nous réaffirmons notre ferme volonté de faire aboutir, en temps utile et de manière efficace, des réformes dans les domaines couverts par les trois piliers de la stratégie de Lisbonne ­ économique, social et environnemental.

Wij bevestigen onze krachtige persoonlijke inzet voor de tijdige en effectieve uitvoering van hervormingen met betrekking tot de drie pijlers van de strategie van Lissabon ­ dus op economisch, sociaal en milieugebied.


Cette Déclaration a, d'une part, le potentiel pour devenir un instrument important pour contrer l'exode rural et la disparition des paysans, pour combattre la faim et la sous-alimentation et pour faire face aux défis cruciaux qui nous concernent tous, à savoir garantir la sécurité de la chaîne alimentaire de notre planète.

Deze Verklaring heeft, enerzijds, het potentieel een belangrijk instrument te worden om de rurale exodus en het verdwijnen van boeren tegen te gaan, om te strijden tegen honger en ondervoeding en om het hoofd te bieden aan de cruciale uitdaging die ons allen aangaat, namelijk om de voedselzekerheid van onze planeet te kunnen garanderen.


La Belgique et l'UE continueront, de leur côté, à soutenir le Liban pour l'aider à faire face à ce défi inédit, et j'ai également tenu à mettre en exergue auprès de mes interlocuteurs notre volonté de maintenir ces efforts belges et européens, dans un esprit d'amitié et de solidarité avec le Liban. 3. Supposant que vous parlez du processus de paix en Syrie, ce processus politique sous l'égide d ...[+++]

België en de Europese Unie zullen van hun kant Libanon blijven steunen om het hoofd te bieden aan deze onuitgegeven uitdaging en ik heb eveneens onze wil duidelijk gemaakt om de Belgische en Europese inspanningen verder te zetten in een geest van vriendschap en solidariteit met Libanon. 3. In de veronderstelling dat u het vredesproces in Syrië bedoelt, dat politieke proces onder leiding van de speciale gezant Staffan de Mistura moet zo snel mogelijk herbegonnen worden en de Verenigde Staten en Rusland hebben een essentiële verantwoordelijkheid op dat vlak om de twee partijen te overtuigen om zich oprecht te engageren in dat proces.


À cet égard, j'ai pu constater dernièrement que la mission "Desert Falcon" de 2016, pour laquelle notre force armée intervient au sein de la coalition internationale qui combat, sous commandement américain, le djihadistes de Daesh, pourrait se faire sans notre force militaire faute de moyen.

Onlangs heb ik vernomen dat onze strijdkrachten bij gebrek aan middelen misschien niet zouden deelnemen aan operatie-Desert Falcon in 2016. In het kader van die operatie neemt onze krijgsmacht deel aan de internationale coalitie die onder Amerikaans commando tegen de jihadisten van IS vecht.


2) Se rend-il compte que de cette façon, il montrera notre pays, et donc également les Communautés de notre pays, sous un jour défavorable et qu'il risque de le faire condamner sur le plan international ?

2) Beseft hij dat hij daarmee heel ons land en dus eveneens de gemeenschappen in ons land in een negatief daglicht zal plaatsen en een internationale veroordeling van ons land riskeert?


Les comptages de 2009 révèlent certes une diminution de 10,4% mais la croissance de nos ports, l'important trafic de transit que connaît notre pays en raison de la gratuité de nos routes et le transport qui doit traverser notre pays pour parvenir au tunnel sous la Manche ou aux ferry-boats de Calais laissent augurer une extension du transport routier dans notre pays et impliquent que le transport de marchandises con ...[+++]

De tellingen van 2009 tonen weliswaar een vermindering van 10,4% maar de groei van onze havens en het feit dat ons land een groot transitverkeer kent door de tolvrije wegen en vervoer dat ons land moet doorkruisen om tot de Kanaaltunnel of de veerboten in Calais te geraken, voorspellen een stijgende lijn van het wegtransport in ons land, en zorgen ervoor dat het goederentransport steeds een aanwezige factor op onze wegen zal zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire aboutir sous notre ->

Date index: 2022-09-06
w