Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire de cette présidence belge un véritable succès politique " (Frans → Nederlands) :

Sur cette base, et alors que nous sommes encore au début de notre présidence, je souhaiterais que vous puissiez nous faire une présentation la plus précise possible du programme que vous comptez mettre en oeuvre pour faire de cette présidence belge un véritable succès politique, digne de notre réputation dans ce dossier de la lutte contre les mines antipersonnel et qui réponde à l'attente légitime des ONG. 1. Quels sont vos objectifs prioritaires?

We staan nog maar aan het begin van ons voorzitterschap. Daarom wil ik graag een zo precies mogelijke beschrijving krijgen van het programma dat u zal uitvoeren om van het Belgische voorzitterschap een echt politiek succes te maken, zodat onze reputatie op het vlak van de strijd tegen antipersoneelsmijnen wordt waargemaakt en de terechte verwachtingen van de ngo's worden ingelost.


Je ne peux qu'encourager le Président de la Convention à oeuvrer dans cette perspective et le remercier pour sa détermination à faire de la Convention un véritable succès.

Ik kan de Voorzitter van de Conventie slechts aanmoedigen om in dit perspectief te werken en hem bedanken voor zijn vastberadenheid om van de Conventie een echt succes te maken.


Il est donc vrai que la Présidence belge, directement après l’échec du 15 novembre, que nous devons évidemment considérer comme tel, a voulu reprendre directement les contacts et essayer d’avancer pour faire en sorte que cette première procédure budgétaire basée sur le traité de Lisbonne soit un succès plutôt qu’un échec.

Het is dan ook waar dat het Belgische voorzitterschap, onmiddellijk nadat de bemiddeling op 15 november was gestrand – wat wij uiteraard als een echec moeten beschouwen – direct weer contact met iedereen heeft willen leggen om te trachten verder te gaan en om deze eerste begrotingsprocedure op basis van het Verdrag van Lissabon geen schipbreuk te laten lijden.


2. note que plusieurs initiatives récentes ont été lancées dans le secteur des transports, mais qu'il s'agit encore de mesures spécifiques et morcelées ; estime qu'il serait nécessaire de les structurer pour en faire une véritable politique des transports durables ; souligne qu'une bonne gouvernance sera une clé du succès de cette politique;

2. merkt op dat er de laatste tijd in de vervoerssector meerdere initiatieven op gang zijn gekomen, maar dat het daarbij steeds om specifieke en op zichzelf staande maatregelen ging; is van oordeel dat deze initiatieven zo moeten worden gestructureerd dat zij daadwerkelijk in een duurzaam vervoersbeleid resulteren; onderstreept dat een goed bestuur een van de voorwaarden is om dit beleid te doen slagen;


51. fait observer que deux ans après la publication du rapport spécial 13/2000 de la Cour des comptes, une base juridique permettant un financement transparent des partis politiques au niveau européen n'a toujours pas été approuvée; dénonce notamment le fait que le Conseil n'a pas mis à profit les progrès accomplis sous la présidence belge et invite les présidences espagnole et danoise à faire en sorte qu'un acco ...[+++]

51. merkt op dat twee jaar na de publicatie van het speciaal verslag 13/2000 van de Rekenkamer nog altijd geen besluit is genomen over een behoorlijke rechtsgrondslag voor een doorzichtige financiering van de Europese politieke partijen; verwijt met name de Raad dat hij niet heeft geprofiteerd van de onder het Belgisch voorzitterschap op dit punt bereikte vooruitgang en dringt er bij het Spaanse en Deense voorzitterschap op aan ervoor te zorgen dat dit jaar overeenstemming wordt bereikt;


51. fait observer que deux ans après la publication du rapport spécial 13/2000 de la Cour des comptes, une base juridique permettant un financement transparent des partis politiques au niveau européen n'a toujours pas été approuvée; dénonce notamment le fait que le Conseil n'a pas mis à profit les progrès accomplis sous la présidence belge et invite les présidences espagnole et danoise à faire en sorte qu'un acco ...[+++]

51. merkt op dat twee jaar na de publicatie van het speciaal verslag 13/2000 van de Rekenkamer nog altijd geen besluit is genomen over een behoorlijke rechtsgrondslag voor een doorzichtige financiering van de Europese politieke partijen; verwijt met name de Raad dat hij niet heeft geprofiteerd van de onder het Belgisch voorzitterschap op dit punt bereikte vooruitgang en dringt er bij het Spaanse en Deense voorzitterschap op aan ervoor te zorgen dat dit jaar overeenstemming wordt bereikt;


51. fait observer que deux ans après la publication du rapport spécial 13/2000 de la Cour des comptes, une base juridique permettant un financement transparent des partis politiques au niveau européen n'a toujours pas été approuvée; dénonce notamment le fait que le Conseil n'a pas mis à profit les progrès accomplis sous la présidence belge et invite les présidences espagnole et danoise à faire en sorte qu'un acco ...[+++]

51. merkt op dat twee jaar na de publicatie van het speciaal verslag 13/2000 van de Europese Rekenkamer nog altijd geen besluit is genomen over een behoorlijke rechtsgrondslag voor een doorzichtige financiering van de Europese politieke partijen; verwijt met name de Raad dat hij niet heeft geprofiteerd van de onder het Belgisch voorzitterschap op dit punt bereikte vooruitgang en dringt er bij het Spaanse en Deense voorzitterschap op aan ervoor te zorgen dat dit jaar overeenstemming wordt bereikt;


La politique que mène le Gouvernement a d'ailleurs tenu compte de cette préoccupation. C'est ce qui res-sort entre autres de la composition du Comité général de gestion du Statut social des indépendants, du Con-seil général de l'INAMI, de la nouvelle composition du comité de contrôle pour le gaz et l'électricité, .Je voudrais également faire remarquer à l'honorable membre que, sous l'impulsion de la Présidence ...[+++]

Het beleid van de Regering heeft overigens uitdrukking gegeven aan deze bezorgdheid zoals onder meer blijkt uit de samenstelling van het Algemeen Beheerscomité van het sociaal statuut der zelfstandigen, van de Algemene Raad RIZIV, van de wedersamenstelling van het controlecomité voor gas en elektriciteit, .Ik zou het geacht lid er tevens op willen wijzen dat, onder impuls van het Belgisch voorzitterschap van de Europese Raad, tijdens de tweede helft van 1993 bekomen werd dat de representatieve KMO-organisaties op EG-niveau voortaan in uitvoering van het Verdrag van Maastricht stelselmatig worden geraadpleegd door de Europese Commissie inzake initiatieven die ...[+++]


Il suffit de rappeler ici, à titre d'exemple, (i) la concertation politique en cours concernant la restructuration du Conseil, suite au Mémorandum transmis au nouveau gouvernement fédéral, (ii) le protocole conclu entre les secrétaires d'Etat dont les attributions sont respectivement la Coopération au Développement et l'Environnement, stipulant notamment que chacun d'eux, dans le cadre du financement de la conférence «Droits des générations futures», apporte une contribution financière de 3 millions de francs belges, et que le secrétar ...[+++]

In dit kader wordt er verwezen naar (i) het opgestarte politieke overleg inzake de herstructurering van de Raad naar aanleiding van zijn Memorandum, overgemaakt aan de nieuwe federale regering, (ii) het protocol tussen de staatssecretarissen die bevoegd zijn voor Ontwikkelingssamenwerking respectievelijk Leefmilieu, waarbij er voornamelijk besloten werd dat elk van de voornoemde staatssecretarissen instaat voor een bedrag van 3 miljoen Belgische frank voor de financiering van de conferentie «Rechten van de komende generaties» en dat het secretariaat van deze Raad voor de organisatie van deze conferentie een beroep kan doen op de deskundighe ...[+++]


w