Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire oublier la tragédie " (Frans → Nederlands) :

Le fait de mettre en exergue un certain nombre de dossiers clés (signalés dans l'annexe par le symbole ne doit pas faire oublier cette exigence absolue.

Het accentueren van een aantal belangrijke dossiers (in de bijlage voorzien van een moet de aandacht niet van dit belangrijkste vereiste afhouden.


Un tel procédé est non seulement superflu d'un point de vue normatif, dès lors qu'il ne crée aucune nouvelle norme, mais il est également susceptible de semer la confusion quant à la nature exacte de la prescription énoncée dans l'acte de valeur inférieure et il risque notamment de faire oublier par la suite que seul le législateur supérieur est en droit de modifier la prescription concernée.

Niet alleen is een dergelijke werkwijze op het normatieve vlak overbodig aangezien ze geen nieuwe norm tot stand brengt, maar bovendien kan ze tot verwarring leiden over de precieze aard van het in de lagere regeling opgenomen voorschrift en kan ze inzonderheid aanleiding ertoe zijn dat later uit het oog verloren wordt dat alleen de hogere regelgever het betrokken voorschrift kan wijzigen.


Un tel procédé est non seulement superflu d'un point de vue normatif, dès lors qu'il ne crée aucune nouvelle norme, mais il est également susceptible de semer la confusion quant à la nature exacte de la prescription énoncée dans l'acte de valeur inférieure, et il risque notamment de faire oublier par la suite que seul le législateur supérieur est en droit de modifier la prescription concernée.

Niet alleen is een dergelijke werkwijze op het normatieve vlak overbodig aangezien ze geen nieuwe norm tot stand brengt, maar bovendien kan ze tot verwarring leiden over de precieze aard van het in de lagere regeling opgenomen voorschrift en kan ze inzonderheid aanleiding ertoe zijn dat later uit het oog verloren wordt dat alleen de hogere regelgever het betrokken voorschrift kan wijzigen.


Pour ce faire, il convient de mettre en œuvre des initiatives définies dans la présente stratégie et les plans d'action ultérieurs, concernant notamment le développement de substitution, la réduction de la demande et de l'offre de drogue, la promotion et la protection des droits de l'homme, sans oublier les initiatives régionales.

Een en ander krijgt gestalte door de uitvoering van in deze strategie omschreven initiatieven en daarna van actieplannen, waaronder alternatieve ontwikkeling, terugdringing van de vraag naar drugs, terugdringing van het drugsaanbod, bevordering en bescherming van de mensenrechten, rekening houdend met regionale initiatieven.


Le 13 mai 2015, la Commission a présenté un agenda européen global en matière de migration qui, entre autres, définit une série de mesures immédiates spécialement conçues pour faire face à la tragédie humaine qui a lieu dans toute la Méditerranée.

De Europese Commissie heeft op 13 mei 2015 een brede Europese migratieagenda gepresenteerd waarin onder meer een reeks directe, specifieke maatregelen wordt vastgesteld naar aanleiding van de menselijke tragedie die zich in het hele Middellandse Zeegebied voltrekt.


La lutte contre le dopage dans le sport de loisir ne devrait pas faire oublier celle qui doit être menée dans le sport de haut niveau et devrait plutôt venir compléter les efforts déployés pour que l’exercice du sport à tous les niveaux se fasse dans des conditions propres et sûres.

de bestrijding van dopinggebruik bij recreatieve sportbeoefening mag niet ten koste gaan van de aandacht voor de dopingbestrijding bij sportbeoefening op hoog niveau, maar vormt daarop veeleer een aanvulling in het kader van de inspanningen om op alle niveaus te zorgen voor een schone en veilige sportomgeving.


Aussi importantes soient-elles, ces avancées ne doivent pas faire oublier que la place de l'enseignement supérieur dans la stratégie globale de Lisbonne dépasse de loin le programme de réformes de structures initié par la Déclaration de Bologne.

Deze - ongetwijfeld belangrijke - stappen voorwaarts mogen ons niet uit het oog doen verliezen dat de rol van het hoger onderwijs in de algemene strategie van Lissabon veel prominenter is dan in het door de verklaring van Bologna geïnitieerde programma voor structurele hervormingen.


La création d'emplois à laquelle on assiste en période de croissance rapide ne doit pas faire oublier les problèmes structurels considérables qui subsistent sur les marchés du travail de nombreux États membres.

Het creëren van nieuwe werkgelegenheid in een periode van snelle groei mag de aanzienlijke structurele problemen die in de arbeidsmarkten van veel lidstaten voortduren, niet versluieren.


Le fait de mettre en exergue un certain nombre de dossiers clés (signalés dans l'annexe par le symbole () ne doit pas faire oublier cette exigence absolue.

Het accentueren van een aantal belangrijke dossiers (in de bijlage voorzien van een () moet de aandacht niet van dit belangrijkste vereiste afhouden.


Le recours à l'unité monétaire comme unité de mesure ne doit pas faire oublier qu'il ne s'agit là ni d'un étalon stable, ni d'un étalon international.

Het probleem bij het gebruik van geld als meeteenheid is dat het geen stabiele of internationale standaard is.




Anderen hebben gezocht naar : doit pas faire     pas faire oublier     notamment de faire     faire oublier     pour ce faire     sans oublier     présente stratégie     conçues pour faire     tragédie     devrait pas faire     doivent pas faire     dans la stratégie     faire oublier la tragédie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire oublier la tragédie ->

Date index: 2022-07-10
w